Witam,
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu, dokładnie chodzi mi o to
czy znajdują się tam jakieś informacje na temat rodziców panny młodej dd Kucner, tj, Jana i Magdaleny Kucnerów.
M, Nr 4, Szczerców 1874 Grabek Karol, Rozalia Milbrand dd Kucner (ślub).
http://metryki.genealodzy.pl ...
Znaleziono 4 wyniki
- ndz 05 lut 2017, 14:54
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Grabek Milbrand, Szczerców 1874
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 119
- pt 06 lis 2015, 17:58
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu ur j. rosyjski
- Odpowiedzi: 127
- Odsłony: 22478
- czw 05 lis 2015, 00:55
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu ur j. rosyjski
- Odpowiedzi: 127
- Odsłony: 22478
- śr 04 lis 2015, 00:09
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenie aktu ur j. rosyjski
- Odpowiedzi: 127
- Odsłony: 22478
Witam wszystkich bardzo serdecznie
Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka?
Pozycja 74 i dodatkowo jest "coś" napisane/dopisane po lewej stronie.
Z góry bardzo dziękuję
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-69RW-BJ7
Pozdrawiam
Paweł
Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka?
Pozycja 74 i dodatkowo jest "coś" napisane/dopisane po lewej stronie.
Z góry bardzo dziękuję
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-69RW-BJ7
Pozdrawiam
Paweł