Znaleziono 4 wyniki

autor: Paww90
ndz 05 lut 2017, 14:54
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Grabek Milbrand, Szczerców 1874
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 119

Akt ślubu, Grabek Milbrand, Szczerców 1874

Witam,
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu, dokładnie chodzi mi o to
czy znajdują się tam jakieś informacje na temat rodziców panny młodej dd Kucner, tj, Jana i Magdaleny Kucnerów.

M, Nr 4, Szczerców 1874 Grabek Karol, Rozalia Milbrand dd Kucner (ślub).

http://metryki.genealodzy.pl ...
autor: Paww90
pt 06 lis 2015, 17:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktu ur j. rosyjski
Odpowiedzi: 127
Odsłony: 22478

To znowu ja.....
Znalazłem akt ślubu prapradziadka jednak akt zowu w języku rosyjskim,
jeżeli nie byłby to problem to prosze o przetłumaczenie. :)
Pozycja 19

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-DTFS-526

oraz akt zgonu pozycja 8

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-68K9-CQW ...
autor: Paww90
czw 05 lis 2015, 00:55
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktu ur j. rosyjski
Odpowiedzi: 127
Odsłony: 22478

Dziękuję bardzo za szybką odpowiedź.
Mam jeszcze pytanie odnośnie zapisu na marginesie: czy znajduje się tam jeszcze jakaś informacja w jakiej parafii bądź mieście odbył się śłub?, poniewaz szukałem w księgach parafii Chabielice jednak nic nie znalazłem(a chciałbym dotrzeć dalej).

Pozdrawiam
Paweł
autor: Paww90
śr 04 lis 2015, 00:09
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie aktu ur j. rosyjski
Odpowiedzi: 127
Odsłony: 22478

Witam wszystkich bardzo serdecznie :)
Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka?
Pozycja 74 i dodatkowo jest "coś" napisane/dopisane po lewej stronie.
Z góry bardzo dziękuję

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-69RW-BJ7

Pozdrawiam
Paweł

Wyszukiwanie zaawansowane