Znaleziono 13 wyników

autor: mtj22
śr 15 lis 2023, 12:20
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu Agnieszka Korycka
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 59

Akt zgonu Agnieszka Korycka

Dzień dobry,
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu Agnieszki Koryckiej. Chodzi o imiona rodziców Agnieszki.

Akt 74
z roku 1889.
Dziękuję

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 69-076.jpg
autor: mtj22
pn 01 lip 2019, 14:19
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu 4 - Władysław Hetmanek
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 158

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu 4 - Władysław Hetmanek

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu 4 - Władysław Hetmanek, Antonina Grzebielec

www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9 ... cat=213127

Z góry dziękuję pięknie za pomoc.

Maciej
autor: mtj22
czw 22 lis 2018, 08:16
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Władysław Hetmanek, Antonina Grzebielec 1903 - 4
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 142

Akt ślubu Władysław Hetmanek, Antonina Grzebielec 1903 - 4

Witam
proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu ślubu Władysław Hetmanek, Antonina Grzebielec Parafia Parzno 1903 – 4

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=213127

Dziękuję za pomoc

Maciej
autor: mtj22
śr 21 lis 2018, 09:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Władysław Hetman / Hetmanek 1884 - 172
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 129

Akt urodzenia Władysław Hetman / Hetmanek 1884 - 172

Proszę o przetłumaczenie. Akt urodzenia Władysław Hetman / Hetmanek Parafia Parzno 1884 - 172

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=213127

tu jest duplikat

https://szukajwarchiwach.pl/48/292/0/-/ ... RWHPcla-uw

Z góry dziękuję

Maciej
autor: mtj22
czw 24 lis 2016, 13:38
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu (ok)
Odpowiedzi: 152
Odsłony: 9540

OK - Akt ślubu - nazwiska

Proszę o przetłumaczenie imion, nazwisk i miejscowości rodziców pary młodej t.j. Roch Łomża i Marianna Korycka

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =293&y=381
autor: mtj22
pn 01 lut 2016, 08:22
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 237

Bardzo, bardzo dziękuję
autor: mtj22
pt 29 sty 2016, 10:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 237

Bardzo proszę o tłumaczenie, sam nie dam rady.
autor: mtj22
śr 13 sty 2016, 14:55
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 237

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Witam,

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Aleksander Wiktor Jarecki nr.12

Pięknie dziękuję z góry za pomoc i pozdrawiam

Maciej
autor: mtj22
czw 17 gru 2015, 09:34
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 260

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Witam,

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu akt małżeństwa:

Maciąg Dominik Nr. 13

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 12-013.jpg

Pięknie dziękuję z góry za pomoc i pozdrawiam

Maciej
autor: mtj22
czw 17 gru 2015, 08:42
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Błędy, skany w "metrykach" -metryki.genealodzy.pl
Odpowiedzi: 608
Odsłony: 189806

Re: Geneteka -- Błędy

Witam

Zespół: 386/D- Urząd Stanu Cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej Klwów - http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... =1900&kt=1

błąd polegający na zamianie znaków, zamiast "-" wpisane "0"
czyli jest 2430246, powinno być 243-246
autor: mtj22
śr 16 gru 2015, 10:53
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie akt ślubu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 173

Prośba o tłumaczenie akt ślubu

:D Dziekuję
autor: mtj22
śr 02 gru 2015, 16:40
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie akt ślubu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 173

Prośba o tłumaczenie akt ślubu

Witam,

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu akt ślubu:

Tomasz Maciąg nr. 2

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 01-002.jpg

Pięknie dziękuję z góry za pomoc i pozdrwiam

Maciej

Wyszukiwanie zaawansowane