Znaleziono 91 wyników
- wt 13 mar 2018, 19:00
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Posiadam:Księga Pochowanych Żołnierzy Polskich Poległych II
- Odpowiedzi: 524
- Odsłony: 156635
- czw 22 lut 2018, 12:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 5019
Re: Akt notarialny 1891; 1907, notariusz Konopacki, Łowicz
Dzień dobry.
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie 1 dokumentu:
Umowy przedślubnej zawartej pomiędzy Wojciechem Czapnikiem i Marianną Zientara. Umowa z 1894 roku.
Umowa z dnia 16.05.1894.
Umowa nr 447.
Umowa sporządzona pomiędzy Wojciechem Czapnikiem, synem Stanisława i Apolonii, gospodarzem ...
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie 1 dokumentu:
Umowy przedślubnej zawartej pomiędzy Wojciechem Czapnikiem i Marianną Zientara. Umowa z 1894 roku.
Umowa z dnia 16.05.1894.
Umowa nr 447.
Umowa sporządzona pomiędzy Wojciechem Czapnikiem, synem Stanisława i Apolonii, gospodarzem ...
- wt 20 lut 2018, 07:22
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Posiadam:Księga Pochowanych Żołnierzy Polskich Poległych II
- Odpowiedzi: 524
- Odsłony: 156635
Re: Posiadam:Księga Pochowanych Zołnierzy Polskich Poległych
Dzień dobry. Poproszę o sprawdzenie Czapnik Jan, ur. 1916 oraz Czapnik Antoni, ir. 1913. Byli w obozach jenieckich.
Z góry dziękuję.
Z góry dziękuję.
- czw 08 lut 2018, 18:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 5019
Re: Akt notarialny 1891; 1907, notariusz Konopacki, Łowicz
Janusz, bardzo, bardzo dziękuję. Dokument potwierdza pochodzenie mojej rodziny. To ogromny krok do przodu w poszukiwaniach. Jeszcze raz dziękuję.
- śr 07 lut 2018, 10:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 5019
Re: Akt notarialny 1891; 1907, notariusz Konopacki, Łowicz
Janusz, ogromnie dziękuję. Dzięki tym dokumentom mogę mniej więcej odtworzyć dzieje moich przodków, jak się przemieszczali, czym zarządzali. Niestety, ale moi dziadkowie oraz ich pokolenie już nie żyje, więc tylko te dokumenty mi zostają aby odkrywać historię rodziny...
- czw 01 lut 2018, 17:55
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 5019
Re: Akt notarialny 1891; 1907, notariusz Konopacki, Łowicz
Bardzo dziękuję Janusz. Jak mogę pomóc? Nigdy nie uczyłem się języka rosyjskiego. Od kilku dni po pracy rozszyfrowuję akta kościelne - dzięki stronie Akta metrykalne po rosyjsku.
- czw 01 lut 2018, 11:16
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 5019
Akt notarialny 1891; 1907, notariusz Konopacki, Łowicz
Dzień dobry.
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie 2 dokumentów:
1. Aktu notarialnego zawartego dnia 31.12.1891 roku. Akt spisany został na Stanisława Czapnika, dotyczący podziału majątku w Popowie, po Marcinie Czapniku - jego ojcu.
Akt został spisany w Kancelarii Konopackiego Konstantego ...
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie 2 dokumentów:
1. Aktu notarialnego zawartego dnia 31.12.1891 roku. Akt spisany został na Stanisława Czapnika, dotyczący podziału majątku w Popowie, po Marcinie Czapniku - jego ojcu.
Akt został spisany w Kancelarii Konopackiego Konstantego ...
- wt 30 sty 2018, 20:17
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 5019
- pn 29 sty 2018, 21:09
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 5019
Re: Intercyza Akt nr 2327, 1912, notariusz Goszczyński, Łowi
Dobry wieczór. Zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Wojciecha Czapnika i Marianny Zientara. Akt znajduje się pod poniższym linkiem:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=11&zs=0300d&sy=1894&kt=2&plik=035-038.jpg#zoom=1.75&x=534&y=320
Akt nr 37
Zielkowice
Działo się w ...
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=11&zs=0300d&sy=1894&kt=2&plik=035-038.jpg#zoom=1.75&x=534&y=320
Akt nr 37
Zielkowice
Działo się w ...
- sob 27 sty 2018, 13:11
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 5019
Re: Intercyza Akt nr 2327, 1912, notariusz Goszczyński, Łowi
Bardzo dziękuję Janusz. Udanego dnia!
- pt 26 sty 2018, 22:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 5019
Intercyza Akt nr 2327, 1912, notariusz Goszczyński, Łowicz
Witam.
Zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu z j. rosyjskiego drugiej części aktu małżeństwa Franciszka Czapnika oraz Anny Szuster. Akt nr 27. Ślub odbył się w dniu 30.04.1907 roku w parafii Kompina.
Rodzice Franciszka to Stanisław Czapnik i Apolonia z domu Cichal.
Rodzice Anny to ...
Zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu z j. rosyjskiego drugiej części aktu małżeństwa Franciszka Czapnika oraz Anny Szuster. Akt nr 27. Ślub odbył się w dniu 30.04.1907 roku w parafii Kompina.
Rodzice Franciszka to Stanisław Czapnik i Apolonia z domu Cichal.
Rodzice Anny to ...
- sob 20 sty 2018, 21:34
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 5019
Akt urodzenia, Czapnik A., 1871, Łowicz Kolegiata - opinia
Bardzo dziekuje.
Chyba idzie coraz lepiej. Jeżeli mogę prosić o sprawdzenie:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=11&zs=0300d&sy=1914&kt=3&plik=127-130.jpg#zoom=1.5&x=2195&y=1491
Akt nr 130. 1914 rok.
Zgłoszenie 25.05.1914
Zgłosili: Stanisław Czapnik, Mateusz Kosiorek
Zgon: Jan Czapnik ...
Chyba idzie coraz lepiej. Jeżeli mogę prosić o sprawdzenie:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=11&zs=0300d&sy=1914&kt=3&plik=127-130.jpg#zoom=1.5&x=2195&y=1491
Akt nr 130. 1914 rok.
Zgłoszenie 25.05.1914
Zgłosili: Stanisław Czapnik, Mateusz Kosiorek
Zgon: Jan Czapnik ...
- sob 20 sty 2018, 19:58
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 5019
Akt urodzenia, Czapnik A., 1871, Łowicz Kolegiata - opinia
Witam,
zwracam się z prośbą o zaopiniowanie tłumaczenia aktu urodzenia Antoniego Czapnika. To moje pierwsze tłumaczenie. Z góry dziękuję za informacje, czy dane się zgadzają.
Podaję link do skanu metryki. Akt nr 6, 1871 rok.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1571d&sy=1871&kt=1&plik ...
zwracam się z prośbą o zaopiniowanie tłumaczenia aktu urodzenia Antoniego Czapnika. To moje pierwsze tłumaczenie. Z góry dziękuję za informacje, czy dane się zgadzają.
Podaję link do skanu metryki. Akt nr 6, 1871 rok.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1571d&sy=1871&kt=1&plik ...
- pt 19 sty 2018, 19:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 5019
Intercyza Akt nr 2327, 1912, notariusz Goszczyński, Łowicz
Tak zrobię
Jeszcze raz dziękuję i pięknego weekendu życzę! 
- pt 19 sty 2018, 18:18
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Bałdrzychów-Bratoszewice-Łowicz ...
- Odpowiedzi: 95
- Odsłony: 5019
Intercyza Akt nr 2327, 1912, notariusz Goszczyński, Łowicz
Monika, ogromnie Ci dziękuję!!!! Jak mogę się odwdzięczyć?