Znaleziono 32 wyniki

autor: Jarosz_Jan
śr 01 lis 2023, 17:56
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Ślub Teodor Janowicz, Marianna Kilanowska, Wielgie, 1906 ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 103

Ślub Teodor Janowicz, Marianna Kilanowska, Wielgie, 1906 ok

Szanowni Forumowicze!

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Teodora Janowicza z Marianną Kilanowską (nr 1). Wiem, że rodzicami Teodora byli Mateusz Janowicz oraz Józefa z Zaborowskich.

<a href="https://images92.fotosik.pl/694/4e3c1887da0caf65.jpg" target="_blank"><img src="https://images92.fotosik ...
autor: Jarosz_Jan
wt 23 maja 2023, 21:31
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Pawłowice, Tarłów, Trójca, Zemborzyn ...
Odpowiedzi: 24
Odsłony: 1021

Akt urodzenia Teodor Janowicz, Wielgie, 1877 - ok

Szanowni Forumowicze!

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Teodora Janowicza (nr 44). Wiem, że jego rodzicami byli Mateusz Janowicz oraz Józefa z Zaborowskich. Interesują mnie informacje o ich wieku, stanie społecznym oraz miejscu zamieszkania.

https://images91.fotosik.pl/663/747599df8d8ab021 ...
autor: Jarosz_Jan
ndz 19 cze 2022, 12:11
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Prośba o rozczytanie wyrazu - ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 101

Prośba o rozczytanie wyrazu - ok

Szanowni użytkownicy!

Zwracam się do Was z uprzejmą prośbą o rozczytanie wyrazu znajdującego się w zdaniu "Sie soll von H... stammen".

https://www.fotosik.pl/zdjecie/47888da4e116c3c1

Z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam,
Janek
autor: Jarosz_Jan
pn 03 sty 2022, 20:05
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Prośba o rozczytanie kilku wyrazów - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 83

Prośba o rozczytanie kilku wyrazów - OK

Szanowni użytkownicy!

Zwracam się do Was z uprzejmą prośbą o rozczytanie pierwszego wyrazu w trzeciej linijce od dołu (linijki liczę bez dolnego dopisku), oraz pierwszych dwóch wyrazów drugiej oraz pierwszej linijki od dołu (dwukrotnie chyba powtarza się to samo wyrażenie).

https://www.fotosik.pl ...
autor: Jarosz_Jan
sob 06 lis 2021, 17:43
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Prośba o pomoc w przetłumaczeniu zapisku - ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 158

Prośba o pomoc w przetłumaczeniu zapisku - ok

Szanowni użytkownicy!

Zwracam się do Was z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie zapisku, umieszczonego przez mojego pradziadka w swoim notatniku:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/c87a0e19a0e6a7c6

Za wszelką pomoc z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam,

Jan Jarosz
autor: Jarosz_Jan
sob 06 lis 2021, 17:38
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Prośba o pomoc w przetłumaczeniu wiersza
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 105

Prośba o pomoc w przetłumaczeniu wiersza

Szanowni użytkownicy!

Zwracam się do Was z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie wiersza, jaki mój pradziadek zapisał w swoim notatniku:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/e9b754fec06ad994

Za wszelką pomoc z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam,

Jan Jarosz
autor: Jarosz_Jan
sob 24 sie 2019, 16:51
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Utrzymanka czy Dama lekkich obyczajów??
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 3439

Włodzimierzu,

bardzo dziękuję za trop, nie wiedziałem o takim znaczeniu akuszerki, lecz muszę przyznać, że przeszukałem wzdłuż i wszerz poczekalnię i nie znalazłem niestety księgi ludności błędowskiej, a jedynie akty metrykalne z tamtejszej parafii :/ Być może wynika to z faktu, że nie korzystałem ...
autor: Jarosz_Jan
sob 24 sie 2019, 12:48
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Utrzymanka czy Dama lekkich obyczajów??
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 3439

Dziękuję Tadku

Mariuszu,

właśnie to jest największą bolączką, że nie wiem w jakich materiałach szukać by znaleźć w tej sytuacji pewnych przodków, jak uzupełnić brakujące dane dla odkrycia rodziców Heleny?

Magdaleno,

dziękuję, jest to najstarsze zdjęcie z mojego domowego archiwum :D Mogę zapytać ...
autor: Jarosz_Jan
pt 23 sie 2019, 19:26
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Utrzymanka czy Dama lekkich obyczajów??
Odpowiedzi: 16
Odsłony: 3439

Utrzymanka czy Dama lekkich obyczajów??

Dzień dobry.

Napotkałem nietypową sytuację w związku z poszukiwaniami i nie mam za bardzo pomysłu, jak mógłbym znaleźć pewne informacje o dalszych przodkach i ich krewnych. Zagadka rozpoczyna się dla mnie tym, że akty urodzenia mojego prapradziadka i jego trójki rodzeństwa zostały wpisane do księgi ...
autor: Jarosz_Jan
czw 22 sie 2019, 23:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Pawłowice, Tarłów, Trójca, Zemborzyn ...
Odpowiedzi: 24
Odsłony: 1021

Akt urodzenia, Stefan Moszczeński - Kozłów 1890 - OK

Dzień dobry,

proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Stefana Moszczeńskiego (29.08.1888). Część informacji może się powtórzyć z mojej poprzedniej prośby, jednak bez tego tłumaczenia mogę nie dać rady pociągnąć dalej swoich badań.

W tekście może się pojawić nazwa Czostków par. Kozłów ...
autor: Jarosz_Jan
czw 22 sie 2019, 16:18
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Pawłowice, Tarłów, Trójca, Zemborzyn ...
Odpowiedzi: 24
Odsłony: 1021

Akt urodzenia, Moszczeński - Kozłów 1890 - OK

Dzień dobry,

proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Leonarda Moszczeńskiego. Jest to chyba jego odpis, ponieważ urodził się On w 1881 roku, a wraz z trójką rodzeństwa po kolei zostali wpisani pod rokiem 1890. Z innych ciekawostek według geneteki nie ma tu wymienionego ojca dzieci, zaś przy ...
autor: Jarosz_Jan
ndz 17 lut 2019, 20:29
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Pawłowice, Tarłów, Trójca, Zemborzyn ...
Odpowiedzi: 24
Odsłony: 1021

Akt zgonu Wojciech Krawczyk - Pawłowice, 1895 - OK

Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Wojciecha Krawczyka, akt 57, parafia Pawłowice, rok 1895.

W tekście może się również pojawić nazwa miejscowości Czekarzewice.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/3b1bc249e61ca25f

Z góry bardzo dziękuję za pomoc

Janek
autor: Jarosz_Jan
pt 03 lis 2017, 19:18
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Pawłowice, Tarłów, Trójca, Zemborzyn ...
Odpowiedzi: 24
Odsłony: 1021

Akt zgonu Michała Jarosza, Pawłowice 1894 dzięki - ok

Dzień dobry.

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Michała Jarosza.

W tekście mogą pojawić się nazwy takich miejscowości jak Sadkowice i Pawłowice.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/42d80f46d87d53fa

Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam

Janek
autor: Jarosz_Jan
wt 31 paź 2017, 12:23
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Pawłowice, Tarłów, Trójca, Zemborzyn ...
Odpowiedzi: 24
Odsłony: 1021

Akt zgonu Katarzyny Małychy, Trójca 1877 dzięki - ok

Dzień dobry.

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Małychy.

W tekście mogą pojawić się nazwy takich miejscowości jak Piotrowice, Zawichost i Trójca.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/6af26ad294a93a64

Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam

Janek
autor: Jarosz_Jan
wt 31 paź 2017, 12:13
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Pawłowice, Tarłów, Trójca, Zemborzyn ...
Odpowiedzi: 24
Odsłony: 1021

Akt zgonu Ludwika Małychy, Trójca 1905 dzięki - ok

Dzień dobry.

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Ludwika Małychy.

W tekście mogą pojawić się nazwy takich miejscowości jak Piotrowice, Zawichost i Trójca.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/f2b4b1fba7047341
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ae4a85309b99a5d0

Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam

Janek

Wyszukiwanie zaawansowane