Znaleziono 104 wyniki

autor: AndrzejP.
pn 23 sty 2023, 00:20
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Geneteka - chętni do współpracy
Odpowiedzi: 533
Odsłony: 254237

Bardzo dziękuję za błyskawiczną odpowiedź.

Niestety mam tylko znalezione pojedyńcze osoby...
autor: AndrzejP.
ndz 22 sty 2023, 23:56
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Geneteka - chętni do współpracy
Odpowiedzi: 533
Odsłony: 254237

pytanie dot. geneteki

Witam,

chciałbym dowiedzieć się, czy istnieje możliwość dodawania do geneteki znalezionych w zasobach archiwalnych akt (urodzenia, ślubu, zgonu) przez osoby zajmujące się amatorsko tworzeniem własnych drzew genealogicznych.

Posiadam wiele informacji dotyczących moich przodków, znalezionych m.in ...
autor: AndrzejP.
ndz 21 mar 2021, 21:00
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Joniec, Warszawa ...
Odpowiedzi: 48
Odsłony: 2137

Akt urodzenia Stanisława Kokosińskiego O.K.

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia (nr 1932) z kościoła Wszystkich Świętych w Warszawie, mojego dziadka Stanisława Kokosińskiego z 1898 roku.

Chodzi mi głównie o informacje dotyczące rodziców Stanisława - Stanisława i Antoninę z Wilusiów, ich zawód i miejsce zamieszkania.

Link do aktu ...
autor: AndrzejP.
sob 20 mar 2021, 21:38
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Joniec, Warszawa ...
Odpowiedzi: 48
Odsłony: 2137

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka

Jak w temacie - bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Czesława Rościszewskiego, syna Konstantego i Franciszki z Szumowskich:

https://images91.fotosik.pl/483/c858c496fe9419be.png

Z góry dziękuję

Andrzej
autor: AndrzejP.
pn 01 mar 2021, 10:17
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu O.K.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 102

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu O.K.

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr2 z miejscowości Stara Wieś z parafii Gąsewo z 22 stycznia 1775 roku zawartego przez Cypriana Biedrzyckiego i Rozalię(?):

https://images89.fotosik.pl/478/5efdc8c365b71d63.png

Z góry dziękuję

Andrzej
autor: AndrzejP.
pt 26 lut 2021, 22:47
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt ślubu Cypryana Biedrzyckiego O.K.
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 253

Mam jeszcze pytanie dot. załączonego wyżej aktu ślubu.
Czy dało by się "wycisnąć" z niego coś jeszcze. Chodzi mi głównie o oblubienicę, która w dniu ślubu była wdową i prawdopodobnie w zaawansowanej ciąży :oops: (równo za miesiąc urodził się bowiem syn tej pary - Piotr).

Czy Mierzejewska to w ...
autor: AndrzejP.
pn 15 lut 2021, 21:55
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu O.K.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 106

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu O.K.

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Augusta Kuczy(?) z Fryderyką Aut, parafia Wieluń, 22.10.1821 r. :

https://images90.fotosik.pl/473/8c3fa3d61199074b.png

Z góry dziękuję

Andrzej
autor: AndrzejP.
ndz 31 sty 2021, 18:20
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu Anny Myszczyńskiej O.K.
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 383

Dziękuję za już!
Zaczyna mi się to wszystko układać. Skoro Klara była przyrodnią siostrą Anny (były z innych matek) i była córką Teodora Myszczyńskiego i Marianny z Zielińskich, a na akcie urodzenia Balbiny figuruje Marianna jako jej matka - to Balbina była rodzoną siostrą Klary.
Brakuje mi tylko ...
autor: AndrzejP.
sob 30 sty 2021, 12:20
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu Anny Myszczyńskiej O.K.
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 383

Bardzo dziękuję :D

Mam jeszcze prośbę do Ciebie, mój imienniku, jako bardziej doświadczonego ode mnie genealoga o podpowiedź:

- gdzie szukać akt ślubu pozostałych dzieci Teodora Myszczyńskiego (zmarłego rok przed ślubem Anny), ojca panny młodej. Przejrzałem już wszystkie akta parafii Grodziec z ...
autor: AndrzejP.
czw 28 sty 2021, 23:40
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu Anny Myszczyńskiej O.K.
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 383

Akt ślubu Anny Myszczyńskiej O.K.

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Anny Myszczyńskiej z Józefem Wyszkowskim (akt 18 str. 97 - Kuchary par. Grodziec) z 06.04.1790 r.

https://images92.fotosik.pl/467/25d97ef11e75e98f.png

https://images89.fotosik.pl/468/0c27d1d86002670a.png

https://images90.fotosik.pl/467/b26b2feefc30bea8 ...
autor: AndrzejP.
pn 02 mar 2020, 16:01
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt urodzenia z roku 1752. O.K.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 198

akt urodzenia z roku 1752. O.K.

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Sułkowskiego z roku 1752 z parafii płońskiej:

https://images89.fotosik.pl/326/11ed7b068ccfc6d9.png

Z góry bardzo dziękuję

Andrzej
autor: AndrzejP.
pn 02 mar 2020, 15:57
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt urodzenia z 1750 roku O.K.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 271

akt urodzenia z 1750 roku O.K.

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki z roku 1750 z parafii płońskiej:

https://images90.fotosik.pl/326/fd53d195904aa198.png

Z góry dziękuję za pomoc

Andrzej

P.s. wg mnie pomylone zostało nazwisko ojca (rodziców), które w innych aktach podawane jest jako Sułkowski. Przykładem ...
autor: AndrzejP.
ndz 12 maja 2019, 00:25
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: postać Teodora Myszczyńskiego występująca w aktach ślubu.O.K
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 255

Panie Andrzeju, dziękuję za już i załączam poprawiony link do drugiego skanu:

https://images90.fotosik.pl/178/13d9a596977dc755.png

Andrzej
autor: AndrzejP.
sob 11 maja 2019, 14:30
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: postać Teodora Myszczyńskiego występująca w aktach ślubu.O.K
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 255

postać Teodora Myszczyńskiego występująca w aktach ślubu.O.K

Ponieważ nie mogę odnaleźć aktu urodzenia oraz aktu (aktów) ślubu Teodora Myszczyńskiego, są zaś akty urodzenia jego kilkorga dzieci począwszy od 1761 roku, prosiłbym o przetłumaczenie fragmentów załączonych akt jedynie w kontekście Teodora.
Pierwszy akt z 1754 roku dotyczy zaślubin Jana ...
autor: AndrzejP.
wt 07 maja 2019, 16:14
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o pomoc w rozwiązaniu zagadki dot.Myszczyńskiego O.K.
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 275


Trudno powiedzieć, jak jest w tym przypadku, ale są takie możliwości:
a) Marianna to Bogumiła (bo przy spisywaniu metryki w 1761 r. błędnie podano jej imię);
b) Marianna to Bogumiła (bo miała 2 imiona, i najpierw posługiwała się jednym, a potem drugim);
c) Marianna i Bogumiła to 2 kolejne żony ...

Wyszukiwanie zaawansowane