Znaleziono 135 wyników

autor: Artur.Kozubek
śr 11 mar 2020, 10:18
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Wyciąg z Aktów Chrztu - Allegata 1821 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 199

Wyciąg z Aktów Chrztu - Allegata 1821 - OK

Dzień Dobry,

proszę o pomoc w tłumaczeniu tekstu z załącznika, niestety utknąłem na ostatnim zdaniu, moja wersja tłumaczenia poniżej, z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur

https://tinypic.pl/l6gnm7hlnnww

Universis et Singulis, querum interest presentibus testor reperiri in Libro Metrices ...
autor: Artur.Kozubek
wt 27 sie 2019, 14:50
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK
Odpowiedzi: 213
Odsłony: 12544

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu zgonu - Maryanna Figiel 265/1885 Gołonóg

https://tinypic.pl/268zvsuj7s2a

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
autor: Artur.Kozubek
pn 26 sie 2019, 11:43
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK
Odpowiedzi: 213
Odsłony: 12544

Dzień Dobry,

istnieje szansa potwierdzenia wieku panny młodej ? Wg moich wyliczeń powinno być 26 ?

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
autor: Artur.Kozubek
pt 23 sie 2019, 14:29
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK
Odpowiedzi: 213
Odsłony: 12544

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu małżeństwa - Marianna Magdalena Kozub i Piotr Lorenz 22/1872 Gołonóg

https://tinypic.pl/a32ku8qi779g

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
autor: Artur.Kozubek
czw 27 cze 2019, 13:07
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK
Odpowiedzi: 213
Odsłony: 12544

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu Pary Młodej

https://tinypic.pl/wc8q291xmkz9

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
autor: Artur.Kozubek
pn 29 kwie 2019, 09:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK
Odpowiedzi: 213
Odsłony: 12544

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia - Wincenty Zegan 65/1887 Książ Mały

https://tinypic.pl/xsvkegym4qcm

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur

P.S. do ostatniego postu
Ostatni z Książa :), z góry dziękuje.
autor: Artur.Kozubek
ndz 28 kwie 2019, 21:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK
Odpowiedzi: 213
Odsłony: 12544

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia - Józef Zegan 11/1885 Książ Wielki

https://tinypic.pl/8gntuowb6l0a

Adnotacja: w Gołonogu 1910 roku poślubił Józefę Kasperek

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur

P.S. do ostatniego postu
Domyślam, że sprawiają dużo trudności ...
autor: Artur.Kozubek
ndz 28 kwie 2019, 16:44
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK
Odpowiedzi: 213
Odsłony: 12544

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu małżeństwa - Maryanna Zegan - 16/1878 Książ Mały

https://tinypic.pl/39iyrgvamu4b

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur

P.S. do ostatniego postu

Pogrzebałem ile mogłem i jedyne na co się natknąłem to te, że w Rosji zdarzały się przypadki ...
autor: Artur.Kozubek
sob 27 kwie 2019, 13:46
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK
Odpowiedzi: 213
Odsłony: 12544

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu małżeństwa - Wojciech Lamch i Maryanna Słabosz / Niegowa

https://tinypic.pl/26ewbcdwqqq0

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur

P.S. do ostatniego postu

Dziękuje, jeśli chodzi o rodziców Karola * nieboszczyków to Marek Chamerla zmarł w 1855 ...
autor: Artur.Kozubek
pt 26 kwie 2019, 10:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK
Odpowiedzi: 213
Odsłony: 12544

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu małżeństwa - Karol Maciąg i Maryanna Danek 8/1878 Niegowa

https://tinypic.pl/afcm7s8mee8t

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
autor: Artur.Kozubek
pt 22 lut 2019, 10:02
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK
Odpowiedzi: 213
Odsłony: 12544

Akt

Akt
autor: Artur.Kozubek
pt 22 lut 2019, 10:01
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK
Odpowiedzi: 213
Odsłony: 12544

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia - Wawrzeniec Zegan 91/1872 Książ Wielki

https://tinypic.pl/wb5pu2ebb8oh

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
autor: Artur.Kozubek
ndz 10 lut 2019, 16:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK
Odpowiedzi: 213
Odsłony: 12544

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu zgonu - Franciszek Łasek 107/1911 Wąchock (Parszów)

https://tinypic.pl/mtm143wc8tir

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur
autor: Artur.Kozubek
śr 06 lut 2019, 10:10
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt chrztu - Jan Chamerlik (Hamerla) II.1787 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 109

Akt chrztu - Jan Chamerlik (Hamerla) II.1787 - OK

Witam serdecznie,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu chrztu - Jan Chamerlik (Hamerla) II.1787

https://tinypic.pl/vdx6qgneu2u7
___________
Z góry dziękuje i pozdrawiam,
Artur
autor: Artur.Kozubek
śr 06 lut 2019, 09:38
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Niegowa, Radzymin, Wąchock, Książ Wielki - OK
Odpowiedzi: 213
Odsłony: 12544

Dzień Dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu rosyjskiego aktu urodzenia - Tomasz Zuba 45/1879 Wąchock (Parszów)

https://tinypic.pl/zzr19bk4iyq6

z góry dziękuje i pozdrawiam
Artur

PS. Pozdrowienia dla Eli od żony Eli :)

Wyszukiwanie zaawansowane