Dominik Mrowiński w chwili śmierci ma liczyć 105 lat w 1837 r. Natomiast w 1823 r. ożenił się w wieku 70 lat.
Jeszcze na ślubie rodzice byli znani, ale w chwili śmierci rodziców niewiadomych.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=1440d&sy=1823&kt=2&plik=30-31.jpg#zoom=1&x=345&y=113 ...
Znaleziono 15 wyników
- sob 20 lis 2021, 12:47
- Forum: Ogólne
- Temat: Absurdy, kiksy i inne kwiatki w zapisach metrykalnych
- Odpowiedzi: 651
- Odsłony: 372038
- ndz 07 lis 2021, 22:42
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Zbuczyn i Trzebieszów
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 407
Zbuczyn i Trzebieszów
Nazwiska przodków z parafii zbuczyńskiej (mazowieckie)
Bitek, Cisak, Danielak, Filimon, Gruda, Jagielak, Kurowski, Kozarczuk, Mamcarz, Marciniak, Mikołajczuk, Piechowicz, Sprzęczek, Starzyniecki, Walczak, Żuk, Żurawski
Nazwiska przodków z parafii trzebieszowskiej (lubelskie)
Cap, Mazur, Paterczak ...
Bitek, Cisak, Danielak, Filimon, Gruda, Jagielak, Kurowski, Kozarczuk, Mamcarz, Marciniak, Mikołajczuk, Piechowicz, Sprzęczek, Starzyniecki, Walczak, Żuk, Żurawski
Nazwiska przodków z parafii trzebieszowskiej (lubelskie)
Cap, Mazur, Paterczak ...
- pn 14 wrz 2020, 23:39
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Księgi metrykalne parafii Przybyszew sprzed 1808 r.
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 1344
Księgi metrykalne parafii Przybyszew sprzed 1808 r.
W genetece są dostępne skany po 1808 r. Interesują mnie metryki sprzed tego roku. Czy zachowały się w parafii, czy też nie zostały ujęte w dostępnym spisie AAW w Warszawie? Będę wdzięczny za jakiś trop.
Pozdrawiam,
Pozdrawiam,
- wt 04 gru 2018, 20:14
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Felix Konietzny - Zabrze-Zaborze- akt zgonu nr 182 z 1903r.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 295
- ndz 02 gru 2018, 21:12
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Felix Konietzny - Zabrze-Zaborze- akt zgonu nr 182 z 1903r.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 295
- czw 29 lis 2018, 21:21
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Felix Konietzny - Zabrze-Zaborze- akt zgonu nr 182 z 1903r.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 295
Felix Konietzny - Zabrze-Zaborze- akt zgonu nr 182 z 1903r.
Pięknie proszę o przetłumaczenie aktu z niemieckiego USC wraz z dopiskiem po prawej stronie. Kaligrafia nie jest za bardzo dla mnie czytelna. Rozszyfrowałem tylko wiek zmarłego (30 lat i 3 miesiące). Oczywiście pada tu kilka imion, aczkolwiek pewne rzeczy mi nie pasują. Zmarły miał córkę Marię ...
- ndz 25 lut 2018, 21:45
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Jaki to mundur? proszę o pomoc w identyfikacji cz.1
- Odpowiedzi: 2095
- Odsłony: 306974
- ndz 25 lut 2018, 21:28
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Kazimierz Łakuta(56)- 1868r. -parafia Rotnica OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 187
Kazimierz Łakuta(56)-księga chrztów 1868r. -parafia Rotnica
Bardzo dziękuję Panu za tłumaczenie. Pozdrawiam. Przemek
- sob 24 lut 2018, 23:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Kazimierz Łakuta(56)- 1868r. -parafia Rotnica OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 187
- śr 05 kwie 2017, 19:38
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.1
- Odpowiedzi: 4097
- Odsłony: 926574
Re: Prośba o wyszukanie w MyHeritage.
Poszukuję kontaktu z Andrzejem Zalewskim prowadzącym stronę "Zalewski Web Site" oraz Agnieszką Zalewską „Witryna rodzinna (Bliscy) Web Site". Pozdrawiam, Przemek Zalewski
- sob 11 mar 2017, 14:33
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Jaki to mundur? proszę o pomoc w identyfikacji cz.1
- Odpowiedzi: 2095
- Odsłony: 306974
Kolega Wojciech nie mógł tego lepiej opisać. Na pewno są to polscy legioniści. Czy na pewno był to zabór pruski, to nie mam pewności. Na terenie dawnej Kongresówki Rosjan nie było już kilka lat - tak więc łacińskie litery mogą dezorientować. Nawet w dawnym zaborze rosyjskim były miasteczka z liczną ...
- śr 08 mar 2017, 21:35
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: akt własności - OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 267
- wt 07 mar 2017, 22:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Zofia Łakuta - Akt zgonu nr 5- 1893r. - parafia Uhrusk
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 139
- śr 04 sty 2017, 17:13
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt nr 5 - Ślub w 1895r. - Parafia Strumień (Krisch)
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 333
- wt 03 sty 2017, 21:59
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt nr 5 - Ślub w 1895r. - Parafia Strumień (Krisch)
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 333

