Znaleziono 7 wyników

autor: Anna29
wt 17 lip 2018, 15:46
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 280

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Serdecznie dziękuje
Czy mogłabym prosić jeszcze o przetłumaczenie aktu urdzenia chyba Aleksandra rodzice Tomasz Świerżewski i Marianna Smakosz rok 1869
https://zapodaj.net/5d8871eb06a09.jpg.html
autor: Anna29
śr 11 lip 2018, 10:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 280

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Istotne są dla mnie Imiona i nazwiska i daty. Z góry dziękuję
https://zapodaj.net/3c9e851e52805.jpg.html

Akt zgonu z 1892r. Nazwisko Świerżewski, Świerżewska


moderacja (elgra)
Proszę podawać nazwę parafii i inne znane ci informacje
Jeśli to mozliwe, proszę podawać bezpośredni link do dokumentu
autor: Anna29
śr 18 maja 2016, 13:17
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie 3 aktów lata 90 XIX w
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 200

Prośba o przetłumaczenie 3 aktów lata 90 XIX w

https://zapodaj.net/0eb0044eaf5f7.jpg.html
https://zapodaj.net/fc8507c732519.jpg.html
https://zapodaj.net/ae6ac341abf64.jpg.html

akty dotyczą Leopolda Świerżewskiego i Tomasza Świerżewskiego który jest ojcem chrzczonego dziecka, i akt zgonu Stanisławy Świerżewskiej

parafia Lubotyń
wieś Rząśnik ...
autor: Anna29
pn 16 maja 2016, 09:30
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Jakie to nazwisko? - prośba o pomoc - j.polski
Odpowiedzi: 1335
Odsłony: 156512

Prośba o rozczytanie nazwisk pisanych po rosyjsku

Dziękuje miałam chyba jakieś zaćmienie umysłowe
autor: Anna29
pn 16 maja 2016, 08:38
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Jakie to nazwisko? - prośba o pomoc - j.polski
Odpowiedzi: 1335
Odsłony: 156512

Prośba o rozczytanie nazwisk pisanych po rosyjsku

W moich poszukiwaniach genealogicznych dotarłam do roku 1863 teraz szukam akty ślubu lub zgonu Józefa Świerżewskiego
Przeglądam księgi parafialne z Lubotynia pow ostrowski i znalazłam w aktach zgonu podobnie brzmiące nazwiska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=6&zs=0430d&sy=3500&kt=11&plik ...
autor: Anna29
pn 16 maja 2016, 08:04
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z 1890r
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 258

Pani Elu pięknie dziękuję za tłumaczenie.
Mam jeszcze pytanie czy z aktu śluby wynika, że rodzice Pana młodego żyli kiedy ich syn brał ślub?

Nie wiem czy to juz nie będzie nadużycie, ale czy mogłabym jeszcze poprosić o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1898 r Marianny Bazylak urodzonej we wsi ...
autor: Anna29
ndz 15 maja 2016, 18:33
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z 1890r
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 258

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z 1890r

Witam

Mam duży problem z rozszyfrowaniem tego aktu ślubu po rosyjsku.
https://zapodaj.net/5f4e5a26e9656.jpg.html

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=6&zs=0430d&sy=2500&kt=7&plik=09-10.jpg#zoom=1&x=451&y=817

Będę wdzięczna za pomoc.
Anna

Parafia Lubotyń
wieś Rząśnik
Emilia Majewska
Tomasz ...

Wyszukiwanie zaawansowane