Moniko. Dziękuję za odpowiedź. Poszukiwań cd.
Pozdrawiam
Katarzyna Balcerzak
Znaleziono 8 wyników
- wt 07 cze 2016, 18:26
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 544
- wt 31 maja 2016, 22:12
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 544
Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
podsyłam jeszcze link raz ponieważ w poprzednim poście pojawił się błąd, proszę o tłumaczenie akt nr 74:
http://szukajwarchiwach.pl/35/2289/0/1. ... iTsTCzyJvg
z poważaniem,
Katarzyna Balcerzak
http://szukajwarchiwach.pl/35/2289/0/1. ... iTsTCzyJvg
z poważaniem,
Katarzyna Balcerzak
- sob 28 maja 2016, 23:40
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 544
Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
Szanowny Panie Krzysztofie,
do trzech razy sztuka, ale nie w przypadku genealogi....:)
znalazłam coś jeszcze, ale nie jestem pewna czy to moja prababka Anna Charuk, za słabo znam rosyjski żeby to rozszyfrować. Podsyłam link. ihttp://szukajwarchiwach.pl/35/2289/0/1.4/10/skan/full ...
do trzech razy sztuka, ale nie w przypadku genealogi....:)
znalazłam coś jeszcze, ale nie jestem pewna czy to moja prababka Anna Charuk, za słabo znam rosyjski żeby to rozszyfrować. Podsyłam link. ihttp://szukajwarchiwach.pl/35/2289/0/1.4/10/skan/full ...
- pt 27 maja 2016, 18:37
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 544
Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
Szanowny Panie Krzysztofie jeszcze raz bardzo dziękuję.
Z poważaniem
Katarzyna Balcerzak
Z poważaniem
Katarzyna Balcerzak
- pt 27 maja 2016, 10:41
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 544
Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
Taka, wiem.
Mam gorącą prośbę o jeszcze jedno tłumaczenie, gdyby znalazł Pan chwilę wolnego czasu.
Jest to brat Tomasza, Grzegorz Dubiel :) akt nr 73
http://szukajwarchiwach.pl/35/2289/0/1.4/10/skan/full/y7JWh3afjPovCj_wO4Yrnw
oraz Aleksandra Dubiel córka Tomasza akt nr 25:
http ...
Mam gorącą prośbę o jeszcze jedno tłumaczenie, gdyby znalazł Pan chwilę wolnego czasu.
Jest to brat Tomasza, Grzegorz Dubiel :) akt nr 73
http://szukajwarchiwach.pl/35/2289/0/1.4/10/skan/full/y7JWh3afjPovCj_wO4Yrnw
oraz Aleksandra Dubiel córka Tomasza akt nr 25:
http ...
- pt 27 maja 2016, 10:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 544
Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
Zastanawia mnie tylko nie zbieżność dat. W książeczce wojskowej jest wpisana data urodzin 20.10.1887. Natomiast w jakiś innych znalezionych przeze mnie dokumentach jest data 14.09.1887r. Pozostałe dane się zgadzają...
- czw 26 maja 2016, 17:21
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 544
Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
Szanowny Panie Krzysztofie, nie wiem jak dziękować za to szczegółowe i profesjonalne tłumaczenie.
-----------
wdzięczna
Katarzyna Balcerzak
-----------
wdzięczna
Katarzyna Balcerzak
- wt 24 maja 2016, 18:34
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 544
Tłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Dubiel ur. Kobyle
Szanowni Państwo,
mam uprzejmą prośbę o przetłumaczenie metryki mojego Pradziadka:
Tomasz Dubiel ur. w 1887r. Syn Sylwestra i Katarzyny urodzony we wsi Kolyle gm. Rejowiec woj. Lubelskie.
Akt. nr 45
http://szukajwarchiwach.pl/35/2289/0/1.4/8/skan/full/a2i-Ok6GjJqdeljGrlRrOQ
Z poważaniem ...
mam uprzejmą prośbę o przetłumaczenie metryki mojego Pradziadka:
Tomasz Dubiel ur. w 1887r. Syn Sylwestra i Katarzyny urodzony we wsi Kolyle gm. Rejowiec woj. Lubelskie.
Akt. nr 45
http://szukajwarchiwach.pl/35/2289/0/1.4/8/skan/full/a2i-Ok6GjJqdeljGrlRrOQ
Z poważaniem ...