Znaleziono 8 wyników

autor: YolantaC
ndz 16 cze 2019, 11:43
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Birth Certificate: Anna Pitula 1911 Akt 98- OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 213

Birth Certificate: Anna Pitula 1911 Akt 98- OK

edit: I am writing my request in English as I don't think my Polish was understandable.

I am hoping someone can translate the text of the birth certificate for Anna Pitula. I can make out some of it (Father Jan, Mother Anna Bielanska) but would appreciate help with the rest. Thank you.

https ...
autor: YolantaC
ndz 07 paź 2018, 22:18
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Translation Death Record/Tłumaczenie rejestr śmierci
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 166

Thank you Jacek. I tried to read the Russian but it is very hard for me. I appreciate the correct information.
Dziękuję, Jacek. Próbowałem czytać po rosyjsku, ale jest to dla mnie bardzo trudne. Doceniam prawidłowe informacje. Potrafię czytać i pisać po polsku, ale niezbyt dobrze.
autor: YolantaC
sob 06 paź 2018, 10:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Translation Death Record/Tłumaczenie rejestr śmierci
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 166

Translation Death Record/Tłumaczenie rejestr śmierci

I am looking for help to confirm the translation of the Death Record for Marcin Legiec, 1873, Akt 259. I believe his father was Walenty and mother Anastazja Demko (?). Wife was Rozalia Buczko/Buczek.

https://szukajwarchiwach.pl/35/1871/0/2.4/3/skan/full/viihGb9miLpE8g1RaABzaA

Szukam pomocy w ...
autor: YolantaC
wt 17 lip 2018, 07:47
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Death records from 1981? Akta śmierci 1981?
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1419

Nika, I believe you found him! He was married to Wladyslawa who is buried with him. Thank you so much for your help.
autor: YolantaC
pn 16 lip 2018, 12:10
Forum: Nazwiska
Temat: Nazwisko: Ćwik
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 2489

Ćwik to moje nazwisko i znalazłem rodzinę sięgającą 1696 roku. Najwięcej w Łukowie (Lubelskie). Mój dziadek i babcia wraz z dziećmi również się przeprowadziły Wołyń około 1938 r. Miał rodzinę w Rokitnie i Rafałowce na Wołyniu.

Oto bezpośrednia linia dla mojego ojca:

Józef ĆWIK ur. 1928 (Rakówka ...
autor: YolantaC
ndz 15 lip 2018, 23:54
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Death records from 1981? Akta śmierci 1981?
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1419

Mój błąd. Myślałem, że drugi dokument był rekordem śmierci. Mój polski jest bardzo biedny i jak powoli to czytalam, uświadomiłem że jest to akt małżeński.

Jego biografia została opublikowana w książce mieszkańców Lublina. Moja babcia spotkała go w Biłgoraju w 1939 roku, a moja matka urodziła się w ...
autor: YolantaC
ndz 15 lip 2018, 23:37
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Death records from 1981? Akta śmierci 1981?
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1419

Death records from 1981? Akta śmierci 1981?

Niesamowity! Tak więc grób należy do mojego dziadka! Dziękuję bardzo!!
autor: YolantaC
ndz 15 lip 2018, 23:08
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Death records from 1981? Akta śmierci 1981?
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1419

Death records from 1981? Akta śmierci 1981?

Would anyone have advice on how to confirm information of a grave from 1981? I am searching for info on my grandfather:
Antoni Kozlowski
Born: 14 September 1900 Rębków, Garwolin, Mazowieckie, Poland
Parents: Jozef and Franciszka (zd. Lodowska)
Died: 1981 or 1985 Warszawa

I found this gravesite ...

Wyszukiwanie zaawansowane