Poproszę o przetłumaczenie dopisku przy akcie 1876/40
Kodrąb miejscowość Wólka Pytkowska
Józef Włodarczyk syn Wojciecha i Anny Fil.
Dziękuję
Znaleziono 18 wyników
- ndz 12 kwie 2020, 10:45
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kobiele Wielkie, Kodrąb, Łodź ...
- Odpowiedzi: 24
- Odsłony: 897
- ndz 12 kwie 2020, 10:21
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kobiele Wielkie, Kodrąb, Łodź ...
- Odpowiedzi: 24
- Odsłony: 897
Akt urodzenia Kodrąb 1869
Poproszę o przetłumaczenie aktu 1869/75
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 258&y=1968
Władysław Włodarczyk syn Wojciecha i Anny Fila miejscowość Klizin
Dziękuję
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 258&y=1968
Władysław Włodarczyk syn Wojciecha i Anny Fila miejscowość Klizin
Dziękuję
- ndz 12 kwie 2020, 10:17
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kobiele Wielkie, Kodrąb, Łodź ...
- Odpowiedzi: 24
- Odsłony: 897
Akt małżeństwa Kodrąb 1900/15
Witam,
Poproszę o przetłumaczenie aktu 1900/15
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Stanisław Włodarczyk, syn Wojciecha i Anny Fil
Anna Kosińska córka Aleksandra i Marianny Krawczyk
miejscowość Młyńczysko
Dziękuję
Poproszę o przetłumaczenie aktu 1900/15
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Stanisław Włodarczyk, syn Wojciecha i Anny Fil
Anna Kosińska córka Aleksandra i Marianny Krawczyk
miejscowość Młyńczysko
Dziękuję
- ndz 12 kwie 2020, 10:01
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kobiele Wielkie, Kodrąb, Łodź ...
- Odpowiedzi: 24
- Odsłony: 897
Akt małżeństwa 1893/7 parafia Kodrąb
Witam,
Poproszę p przetłumaczenie aktu małżeństwa 1893/7
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Stanisław Włodarczyk (syn Anny i Wojciecha) i Marianna Bilska (córka Marcina i Apolonii Sokalskiej)
miejscowość Hambrowa
Dziękuję
Poproszę p przetłumaczenie aktu małżeństwa 1893/7
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Stanisław Włodarczyk (syn Anny i Wojciecha) i Marianna Bilska (córka Marcina i Apolonii Sokalskiej)
miejscowość Hambrowa
Dziękuję
- czw 09 kwie 2020, 14:01
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kobiele Wielkie, Kodrąb, Łodź ...
- Odpowiedzi: 24
- Odsłony: 897
Akt urodzenia 1896 - OK
Witam,
Proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia Władysławy Kowalskiej
1896/55
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =173&y=293
Dziękuję i pozdrawiam
Proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia Władysławy Kowalskiej
1896/55
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =173&y=293
Dziękuję i pozdrawiam
- śr 30 paź 2019, 14:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kobiele Wielkie, Kodrąb, Łodź ...
- Odpowiedzi: 24
- Odsłony: 897
Akt urodzenia 1885 - Kodrąb
Bardzo dziękuję za pomoc.
- sob 26 paź 2019, 21:34
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kobiele Wielkie, Kodrąb, Łodź ...
- Odpowiedzi: 24
- Odsłony: 897
Akt urodzenia 1885 - Kodrąb - OK
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Olborskiej.
1885/122
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziękuję
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Olborskiej.
1885/122
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziękuję
- pn 14 paź 2019, 20:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kobiele Wielkie, Kodrąb, Łodź ...
- Odpowiedzi: 24
- Odsłony: 897
Akt małżeństwa Kodrąb 1894/31- OK
Witam,
Proszę o prztłumaczenie aktu małżeństwa Julii Rozalii Olborskiej i Jana Tylzan.
Akt numer 31
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Z góry dziękuję za pomoc.
Proszę o prztłumaczenie aktu małżeństwa Julii Rozalii Olborskiej i Jana Tylzan.
Akt numer 31
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Z góry dziękuję za pomoc.
- śr 11 wrz 2019, 15:27
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kobiele Wielkie, Kodrąb, Łodź ...
- Odpowiedzi: 24
- Odsłony: 897
Akt zgonu - Kodrąb 1876 - OK
Witam,
Proszę o przetłumaczenia aktu zgonu Józefa Włodarczyka, miejscowość Wólka Pytowska. Akt nr 40
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Z góry dziękuję
Proszę o przetłumaczenia aktu zgonu Józefa Włodarczyka, miejscowość Wólka Pytowska. Akt nr 40
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Z góry dziękuję
- pt 16 sie 2019, 22:17
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kobiele Wielkie, Kodrąb, Łodź ...
- Odpowiedzi: 24
- Odsłony: 897
Akt małżeństwa Kobiele Wielkie 1888 - OK
Witam,
Proszę o przetłumaczenie (jeżeli takie dane są zawarte w akcie) wieku i danych rodziców Marianny Starosteckiej.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Akt nr 15
Z góry dziękuję.
Proszę o przetłumaczenie (jeżeli takie dane są zawarte w akcie) wieku i danych rodziców Marianny Starosteckiej.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Akt nr 15
Z góry dziękuję.
- czw 25 lip 2019, 12:22
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu 1893/130 - dopisek po niemiecku - OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 361
Akt ślubu 1893/130 - dopisek po niemiecku
Bardzo dziękuję za pomoc.
- śr 24 lip 2019, 17:55
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu 1893/130 - dopisek po niemiecku - OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 361
Akt ślubu 1893/130 - dopisek po niemiecku - OK
Witam,
Poproszę o przetłumaczenie dopisku w języku niemieckim przy akcie numer 130.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=55&y=131
Dziękuję
Poproszę o przetłumaczenie dopisku w języku niemieckim przy akcie numer 130.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=55&y=131
Dziękuję
- pt 19 lip 2019, 16:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kobiele Wielkie, Kodrąb, Łodź ...
- Odpowiedzi: 24
- Odsłony: 897
par. Kobiele Wielkie, Kodrąb, Łodź ...
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia numer 3563
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =242&y=276
Pozdrawiam i dziękuję
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia numer 3563
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =242&y=276
Pozdrawiam i dziękuję
- pn 08 lip 2019, 10:24
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Dane genealogiczne 7.700 komunistów z Polski z lat 1917-1938
- Odpowiedzi: 347
- Odsłony: 71411
- śr 03 lip 2019, 15:37
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
- Odpowiedzi: 1960
- Odsłony: 187841
Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.
Witam,
Proszę o pomoc w odczytaniu imienia dziecka z aktu drugiego:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 077&y=1430
Proszę o pomoc w odczytaniu imienia dziecka z aktu drugiego:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 077&y=1430