Dzień dobry
Moja prośba - jak w temacie
link do aktu:
https://drive.google.com/open?id=1JH3_ef_0jrRA6A9e_3sVjnQueu1GyCsP
Moja próba odczytu:
Anno Domini 1723 [……] Januari[…..] (data z indeksu: 1 stycznia 1723 r.)
Ego Paul& Szeligonski Commendari& baptizavi filiae
Nomine Agnetum Laboriosi Adami ...
Znaleziono 3 wyniki
- wt 05 mar 2019, 16:12
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK Prośba o weryfikację i ew. uzupełnienie OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 231
- ndz 19 lut 2017, 01:20
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt chrztu - Stasiak, Maków k. Skierniewic, 1728 - ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 271
Re: ŁACINA - Akt chrztu - Stasiak, Maków k. Skierniewic, 172
Witam!
Zbigniew!
Krystyna!
Wielkie dzięki za pomoc i - w sumie - niespodziankę, bo już się obawiałem...
No, no - jestem pełen uznania dla Waszych umiejętności.
Krystyna - no to mnie zażyłaś - bo w późniejszych aktach pojawia się nazwisko Zbącki (!) również w roli świadka. (To już czwarta poszlaka ...
Zbigniew!
Krystyna!
Wielkie dzięki za pomoc i - w sumie - niespodziankę, bo już się obawiałem...
No, no - jestem pełen uznania dla Waszych umiejętności.
Krystyna - no to mnie zażyłaś - bo w późniejszych aktach pojawia się nazwisko Zbącki (!) również w roli świadka. (To już czwarta poszlaka ...
- sob 18 lut 2017, 00:28
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt chrztu - Stasiak, Maków k. Skierniewic, 1728 - ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 271
Akt chrztu - Stasiak, Maków k. Skierniewic, 1728 - ok
Nr karty księgi urodzeń 25 - Maków - parafia Maków - 12 V 1728 - Adam Stasiak
Witam Państwa
Jako bardzo młody (niestety - tylko doświadczeniem...) amator-genealog piszę tekst o swojej rodzinie. Nie daję sobie rady z odczytaniem oryginału aktu, a więc i z przetłumaczeniem z łaciny (a robię to ...
Witam Państwa
Jako bardzo młody (niestety - tylko doświadczeniem...) amator-genealog piszę tekst o swojej rodzinie. Nie daję sobie rady z odczytaniem oryginału aktu, a więc i z przetłumaczeniem z łaciny (a robię to ...