Proszę o odczytanie podpisu duchownego:
https://www.dropbox.com/scl/fi/hgxazqep ... 4gyvf&dl=0
Pozdrawiam
M.
Znaleziono 230 wyników
- sob 28 gru 2024, 09:42
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Jakie to imię/nazwisko? j. niemiecki
- Odpowiedzi: 335
- Odsłony: 60366
- pn 12 lip 2021, 08:56
- Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- Temat: Zakład Edukacyjno-Wychowawczy Sióstr Urszulanek w Otorowie
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 559
Zakład Edukacyjno-Wychowawczy Sióstr Urszulanek w Otorowie
Czy ktoś ma jakieś doświadczenie związane z poszukiwaniem informacji nt. wychowanków Zakładu? Czy zachowały się jakieś archiwa? Czy są dostępne?
- sob 03 lip 2021, 17:14
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Jeziórka, Ostrów Mazowiecka, Poryte, Różan ...
- Odpowiedzi: 53
- Odsłony: 3428
Sielscy: AU Jana Sielskiego, W-wa Wszystkich Św. 1915
Proszę o pomoc z aktem małżeństwa Feliksa Zdankiewicza i Zofii Walerskiej. Warszawa, par. św. Trójcy, 1910 rok (akt nr 12):
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=0&y=2487
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=0&y=2487
- pn 14 cze 2021, 16:50
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prośba, pomoc w tłumaczeniu z łaciny-określeń, słów...
- Odpowiedzi: 1323
- Odsłony: 288287
- pn 14 cze 2021, 11:09
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prośba, pomoc w tłumaczeniu z łaciny-określeń, słów...
- Odpowiedzi: 1323
- Odsłony: 288287
- pn 14 cze 2021, 09:48
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prośba, pomoc w tłumaczeniu z łaciny-określeń, słów...
- Odpowiedzi: 1323
- Odsłony: 288287
- czw 10 cze 2021, 20:42
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Kraków, numeracja domów, zdjęcia lotnicze
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 653
Kraków, numeracja domów, zdjęcia lotnicze
Pod adresem Lubicz 25 w Krakowie znajdował się przed wojną i w okresie okupacji Miejski Dom Kalek, przytułek prowadzony przez albertynki. Czy ktoś orientuje się, czy ten dawny numer pokrywa się z dzisiejszym adresem?
Czy ktoś spotkał się ze zdjęciami lotniczymi Krakowa z lat '40. przedstawiającymi ...
Czy ktoś spotkał się ze zdjęciami lotniczymi Krakowa z lat '40. przedstawiającymi ...
- pt 09 kwie 2021, 19:39
- Forum: Inicjatywy genealogiczne
- Temat: Straszą, czy serio? - likwidują SZWA
- Odpowiedzi: 360
- Odsłony: 57012
- śr 10 mar 2021, 23:01
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: USC Kuźnica, 1903, AZ Anna Barlasz - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 91
USC Kuźnica, 1903, AZ Anna Barlasz - OK
[Nr. 26] 17 listopada 1903 roku rybak z Jastarni Gdańskiej Johann Herrmann zgłasza zgon Anny Barlash (ur. Notzel), wdowy po Andreasie.
Proszę uprzejmie o tłumaczenie:
https://www.dropbox.com/s/3yo0leyhpni5b ... 5.jpg?dl=0
Proszę uprzejmie o tłumaczenie:
https://www.dropbox.com/s/3yo0leyhpni5b ... 5.jpg?dl=0
- pt 05 mar 2021, 12:35
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Hel, metryka urodzenia 1742 - OK
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 259
- śr 03 mar 2021, 21:22
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Hel, metryka urodzenia 1742 - OK
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 259
Hel, metryka urodzenia 1742 - OK
Mam prośbę o przetłumaczenie wpisu nr 86 (22 maja). Z nazw własnych występuje tam wieś Heisternest:
https://www.dropbox.com/sh/zvcyhqhjd9zn ... GYRsa?dl=0
https://www.dropbox.com/sh/zvcyhqhjd9zn ... GYRsa?dl=0
- sob 20 lut 2021, 22:33
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Hel, metryka zgonu 1743 - ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 85
Hel, metryka zgonu 1743 - ok
Proszę o pomoc z wpisem nr 9:
https://www.dropbox.com/s/sck6awr61b4ev ... a.jpg?dl=0
Czy dotyczy Martina Harmana, czy jak się domyślam - jego żony?
https://www.dropbox.com/s/sck6awr61b4ev ... a.jpg?dl=0
Czy dotyczy Martina Harmana, czy jak się domyślam - jego żony?
- sob 20 lut 2021, 09:31
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Hel, metryka zgonu 1743 - ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 85
Hel, metryka zgonu 1743 - ok
Chodzi mi o akt nr 9:
https://www.dropbox.com/s/sck6awr61b4ev ... a.jpg?dl=0
Czy to akt zgonu Martina Harmana, czy jego żony (jak podejrzewam)?
***
Dziękuję, przenoszę do niemieckiego.
https://www.dropbox.com/s/sck6awr61b4ev ... a.jpg?dl=0
Czy to akt zgonu Martina Harmana, czy jego żony (jak podejrzewam)?
***
Dziękuję, przenoszę do niemieckiego.
- pn 11 sty 2021, 21:55
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Przyczyna zgonu - j. niemiecki
- Odpowiedzi: 338
- Odsłony: 52420
Proszę o pomoc. Takie słówko powtarza się kilka razy z rzędu:
https://www.dropbox.com/s/oldiqlbxymb1c ... 1.JPG?dl=0
I jeszcze coś takiego:
https://www.dropbox.com/s/6i09qcs3w06qzgb/1.JPG?dl=0
https://www.dropbox.com/s/oldiqlbxymb1c ... 1.JPG?dl=0
I jeszcze coś takiego:
https://www.dropbox.com/s/6i09qcs3w06qzgb/1.JPG?dl=0
- pt 01 sty 2021, 21:24
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Jeziórka, Ostrów Mazowiecka, Poryte, Różan ...
- Odpowiedzi: 53
- Odsłony: 3428
Sielscy: AU Jana Sielskiego, W-wa Wszystkich Św. 1915
Proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa Feliksa Jaworskiego i Władysławy Kulbackiej, które miał miejsce w Warszawie w parafii Nawiedzenia NMP w 1907 roku (akt nr 97):
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&zs=0160d&sy=1907&kt=2&plik=096-097.jpg#zoom=1.75&x=2323&y=0
Oraz AU ich synów ...
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&zs=0160d&sy=1907&kt=2&plik=096-097.jpg#zoom=1.75&x=2323&y=0
Oraz AU ich synów ...