Znaleziono 115 wyników
- czw 22 sty 2026, 23:45
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Niezgodnosc merryk i danych z nagrobka
- Odpowiedzi: 16
- Odsłony: 1081
Re: Niezgodnosc merryk i danych z nagrobka
Zdecydowanie nie przywiązywałabym się do danych z nagrobka!
Mam wśród przodków taki przypadek, że w akcie zgonu jest zapisany prawdziwy wiek (60 lat), zaś w nekrologu i na nagrobku widnieje "żył 64 lata". W roku 1911, w rodzinie wykształconej, więc nie można tego błędu zrzucić na analfabetyzm ...
- ndz 10 sie 2025, 23:20
- Forum: Szlachta, herbarze
- Temat: Dziedziczenie i używanie tytułów urzędniczych w XVIII w.
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2068
Dziedziczenie i używanie tytułów urzędniczych w XVIII w.
Ja cześnika winnickiego napotkałem w ziemi piotrkowskiej. Przypuszczam, że to był wówczas czysto honorowy tytuł.
Paweł
Paweł
- śr 28 maja 2025, 23:30
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Zablacz / Zabłocie
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 1996
Zabłocie to była też wioska pod Żywcem - obecnie część Żywca.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Zab%C5%82 ... 5%BBywiec)
Pozdrawiam
Paweł
https://pl.wikipedia.org/wiki/Zab%C5%82 ... 5%BBywiec)
Pozdrawiam
Paweł
- wt 06 maja 2025, 00:04
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Billewiczowie - rodzina matki Józefa Piłsudskiego
- Odpowiedzi: 17
- Odsłony: 8421
A tu można poczytać o początkach rodu Billewiczów:
https://docplayer.pl/60093459-Pochodzen ... xvi-w.html
Pozdrawiam
Paweł
https://docplayer.pl/60093459-Pochodzen ... xvi-w.html
Pozdrawiam
Paweł
- pt 27 gru 2024, 20:32
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.5
- Odpowiedzi: 1400
- Odsłony: 134633
Re: RE: Re: Prośba o .. MyHeritage ... cz.6
Imię i nazwisko Marianna Krzętowski (z d. Słucka)
Członkowie rodziny
Mąż
Tomasz Krzętowski
1760 - 1800
Dzieci
Józef Ludwik Krzętowski
1787 - ?
Kazimierz Krzętowski
Stefan Krzętowski
1793 - ?
Źródło
Per aspera ad astra
Zaktualizowany dnia 24 gru 2024 (3 dni temu)27 006 profilów w 3 drzew ...
Członkowie rodziny
Mąż
Tomasz Krzętowski
1760 - 1800
Dzieci
Józef Ludwik Krzętowski
1787 - ?
Kazimierz Krzętowski
Stefan Krzętowski
1793 - ?
Źródło
Per aspera ad astra
Zaktualizowany dnia 24 gru 2024 (3 dni temu)27 006 profilów w 3 drzew ...
- pt 27 gru 2024, 16:22
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.5
- Odpowiedzi: 1400
- Odsłony: 134633
Re: RE: Re: Prośba o .. MyHeritage ... cz.6
Bardzo proszę o odkrycie informacji dla "Marianna Krzętowski (z d. Słucka)".
Pozdrawiam
Paweł
Pozdrawiam
Paweł
- śr 18 gru 2024, 00:13
- Forum: Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
- Temat: Aparat do fotografowania dokumentów, zdjęć itp.
- Odpowiedzi: 30
- Odsłony: 8030
- sob 23 lis 2024, 18:21
- Forum: Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
- Temat: Ahnenblatt po polsku - mam problem z ..
- Odpowiedzi: 591
- Odsłony: 208859
- sob 02 lis 2024, 16:10
- Forum: Genealogia w mediach
- Temat: Wywiad z Martą Wojciechowską na temat genealogi i indeksacji
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 6322
- ndz 30 cze 2024, 12:10
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Topola M-1768 św. Czech Kazimierz "fratre germano spons
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 182
Topola M-1768 św. Czech Kazimierz "fratre germano spons
Germanus można tłumaczyć jako "rodzony". Czyli chyba: rodzony brat panny młodej.
Pozdrawiam
Paweł
Pozdrawiam
Paweł
- sob 20 kwie 2024, 13:05
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Księgi grodzkie i ziemskie I RP - spis wszystkich zespołów
- Odpowiedzi: 121
- Odsłony: 84072
- czw 28 mar 2024, 21:33
- Forum: Książki, Biblioteki
- Temat: Szlachta wylegitymowana w Królestwie Polskim, E.Sęczys
- Odpowiedzi: 754
- Odsłony: 176161
- sob 23 mar 2024, 20:25
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: de Manibus Fratris Sui Germani - ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 114
de Manibus Fratris Sui Germani - ok
Witam,
W dokumencie z roku 1760 (jest to chyba kontrakt kupna dóbr Rogi - o ile dobrze się zorientowałem) pojawiają się słowa: " ...de Manibus Fratris Sui Germani...". Translator google tłumaczy jako "z rąk brata swojego niemieckiego", ale przypuszczam, że chodzi o brata rodzonego. Czy dobrze myślę ...
W dokumencie z roku 1760 (jest to chyba kontrakt kupna dóbr Rogi - o ile dobrze się zorientowałem) pojawiają się słowa: " ...de Manibus Fratris Sui Germani...". Translator google tłumaczy jako "z rąk brata swojego niemieckiego", ale przypuszczam, że chodzi o brata rodzonego. Czy dobrze myślę ...
- czw 08 lut 2024, 13:53
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Cmentarz bernardynski w Wilnie.Plan i spis.
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 3663
Dzięki, nie wiedziałem o tym. Już się przydały!okiem pisze:Przypominam że zdjęcia WSZYSTKICH grobów z tego cmentarza są tutaj
https://genealogia.okiem.pl/album/941/w ... rnardynski
Pozdrawiam
Paweł
- czw 28 gru 2023, 21:01
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt małżeństwa 1803 -łacina, kilka słów - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 97
