Znaleziono 16 wyników

autor: skorekks
wt 28 lut 2017, 14:04
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: akt ślubu 1892, Miklasiewicz Panek - ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 131

akt ślubu 1892, Miklasiewicz Panek - ok

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:

1892 nr:80 Józef Miklasiewicz Anna Rozalia Panek Mińsk Mazowiecki

http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/X99U ... bHTZ1OyxbS

Pozdrawiam,
Krzysztof Skorupa
autor: skorekks
wt 28 lut 2017, 14:00
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Miklasiewicz 1900 - ok
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 113

Akt urodzenia, Miklasiewicz 1900 - ok

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1900r
Julianny Miklasiewicz

http://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/iULx ... NYUqHXDccc


Pozdrawiam
Krzysztof Skorupa
autor: skorekks
czw 20 paź 2016, 17:10
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie 1912 Mogielnica
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 108

Prośba o przetłumaczenie 1912 Mogielnica

Panie Longinie bardzo dziękuję za błyskawiczną odpowiedź!! szukam dalej.
autor: skorekks
czw 20 paź 2016, 16:27
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie 1912 Mogielnica
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 108

Prośba o przetłumaczenie 1912 Mogielnica

Witam,

przeszukując metryki natknąłem się na kolejną kłodę
Akt urodzenia Janiny Ostrowskiej nr 174

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&zs=0431d&sy=1912&kt=1&plik=171-174.jpg#zoom=1&x=0&y=0

O ile imiona i nazwiska rodziców są to nie jestem w stanie namierzyć nic dalej bez wieku rodziców ...
autor: skorekks
sob 15 paź 2016, 23:17
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Gorski Wilczek gorąca prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 134

Akt ślubu Gorski Wilczek gorąca prośba o tłumaczenie

Witam,

Proszę po pomoc w tłumaczeniu aktu nr 20:

Początek
http://szukajwarchiwach.pl/62/183/0/1/74/skan/full/4IodJbxAW5LrHAEB_6prSQ
kontynuacja:
http://szukajwarchiwach.pl/62/183/0/1/74/skan/full/DNXTUht-D6aYry13sjTsQQ

rok1893
Władysław Górski
Aleksandra Wilczek

Szczególnie interesuje mnie ...
autor: skorekks
wt 11 paź 2016, 08:58
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Poszukuję zasobów z parafii rzymskokatolickiej w Mińsku Maz
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 570

Poszukuję zasobów z parafii rzymskokatolickiej w Mińsku Maz

Witam

Konkretne poszukuję:
wiek rodziców i miejscowosci z aktu:
1900r akt 7 Julianna Miklasiewicz rodzice: Andrzej(Józef) Rozalia Panek Mińsk Mazowiecki
orz z wiek małżonków i imiona i nazwiska rodziców oraz miejscowości z aktu:
akt ślubu: 1892r nr aktu80 Józef Miklasiewicz Anna Rozalia Panek Mińsk ...
autor: skorekks
pn 10 paź 2016, 21:35
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie Akt ślubu Zych Woińska 1892
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 131

Prośba o tłumaczenie Akt ślubu Zych Woińska 1892

Serdeczna prośba o przetłumaczenie aktu nr 2:

http://szukajwarchiwach.pl/78/34/0/1/88 ... L6LltedSYQ

rok 1892
Stanisław Zych
Imię ojca: Stanisław
Małgorzata Woińska
Imię ojca: Franciszek

Miejscowość Długa Kościelna

Serdecznie dziękuję
Krzysztof Skorupa
autor: skorekks
pn 10 paź 2016, 20:55
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Poszukuję zasobów z parafii rzymskokatolickiej w Mińsku Maz
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 570

Poszukuję zasobów z parafii rzymskokatolickiej w Mińsku Maz

Witam,

Znalazłem takie coś:

http://szukajwarchiwach.pl/62/231/0/-#tabJednostki

Niestety nie ma skanów po 1858.
Na genealogach są zaindeksowane:
1. akt ślubu: 1892 80 Józef Miklasiewicz Anna Rozalia Panek Mińsk Mazowiecki
2. akt urodzenia: 190 7 Julianna Miklasiewicz rodzice: Andrzej(Józef ...
autor: skorekks
ndz 09 paź 2016, 23:49
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Julianna Miklasiewicz 1900r
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 184

na stronie genealogów jest akt 74/1900 Mińsk Mazowiecki miejscowość Dembe. wygląda na to że nie ma skanów w internecie chyba że źle szukam.

Pozdrawiam
Krzysztof
autor: skorekks
ndz 09 paź 2016, 23:30
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Julianna Miklasiewicz 1900r
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 184

Andrzeju, wygląda na to że ślepo zaufałem zapisom i to nie jest ten akt.....odnajdę właściwy i wrzucę. Dzięki za zwrócenie uwagi!!
autor: skorekks
ndz 09 paź 2016, 21:04
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Julianna Miklasiewicz 1900r
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 184

Akt urodzenia Julianna Miklasiewicz 1900r

Proszę o przetłumaczenie aktu nr 74

http://szukajwarchiwach.pl/62/70/0/1/93 ... JpZ9TFhPAw

Co może być w akcie:
1 1900
2 Julianna Miklasiewicz
3 Rodzice Andrzej i Rozalia Panek

Dziękuje za pomoc i pozdrawiam
Krzysztof Skorupa
autor: skorekks
sob 01 paź 2016, 14:13
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt chrztu Katarzyna Łukasik 1870
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 131

Akt chrztu Katarzyna Łukasik 1870

Pani Elu jest Pani nieoceniona!!!

Żdżary to poprawna nazwa.

Dziękuję raz jeszcze i pozdrawiam!!!
autor: skorekks
sob 01 paź 2016, 13:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt chrztu Katarzyna Łukasik 1870
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 131

Akt chrztu Katarzyna Łukasik 1870

Prośba o przetłumaczenie aktu numer 211 ze strony:
http://szukajwarchiwach.pl/62/601/0/1/2/skan/full/QXaF1iUCOAvCBaKXFqDD_A
Akt chrztu mojej prababci. W tłumaczeniu aktu małżeństwa Katarzyny (z tej strony :) )miejscowość Łuków, i rodzice Katarzyny: Andrzej i Marianna.

Dzieki Waszemu poprzedniemu ...
autor: skorekks
sob 01 paź 2016, 12:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Wojciech Gajowniczek Katarzyna Łukasik Łuków
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 234

Akt ślubu Wojciech Gajowniczek Katarzyna Łukasik Łuków

Bardzo dziękuję!! Nie spodziewałem się tak szybkiej odpowiedzi.

Wszystko się zgadza co do rodziny Gajowniczków. Dzięki temu mam już kolejny trop dalszych przodków !!

Jeszcze raz dziękuję.

Krzysztof Skorupa

Wyszukiwanie zaawansowane