Znaleziono 53 wyniki

autor: icecrypt
czw 13 cze 2019, 10:18
Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
Temat: Prośba o pomoc - szukam pradziadka w Armii Carskiej cz.1
Odpowiedzi: 2935
Odsłony: 724158

Dzień dobry,

Szukam informacji o moim pradziadku: Damazy Hajmowicz, s. Michała i Jadwigi z d. Szuchnickiej, ur. około 1885 w uroczysku Horodnianka, par. Wasilków, w 1920 roku wziął ślub w Wasilkowie. Z informacji przekazanych przez babcię wynika, że Damazy służył na statku Andriej Pierwozwannyj ...
autor: icecrypt
sob 29 gru 2018, 17:01
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Wasilków, Sokółka, Choroszcz, Goworowo
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 5066

U Nr 79/1857: Paulina Hajmowicz

Dzień dobry,

Proszę o sprawdzenie tłumaczenia i odczytanie chrzestnych.

U, Nr 79; Bogusze, Parafia Sokółka; 4 czerwca 1857 (urodzenie), 9 czerwca 1857 (chrzest) - Paulina córka chłopów(?) Franciszka i Agaty Stefanowicz małżonków Hajmowiczów
Akt urodzenia U Nr 79/1857: http://poczekalnia ...
autor: icecrypt
sob 01 wrz 2018, 13:31
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Wasilków, Sokółka, Choroszcz, Goworowo
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 5066

U Nr 3/1856: Józef Hajmowicz

Rozumiem, dziękuję.

Proszę o sprawdzenie tłumaczenia i odczytanie chrzestnych.

U, Nr 3; (Uroczysko) Horodnianka, Parafia Wasilków; 2 stycznia 1856 (urodzenie), 5 stycznia 1856 (chrzest) - Józef syn chłopów Hieronima i Elżbiety (?) Czemiel małżonków Hajmowiczów
Akt urodzenia U Nr 3/1856: http ...
autor: icecrypt
sob 25 sie 2018, 18:01
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Wasilków, Sokółka, Choroszcz, Goworowo
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 5066

U Nr 28/1849: Katarzyna Kołpaczewska

Czy są tam jakieś informacje o przyczynie śmierci oraz rodzicach zmarłej?
autor: icecrypt
sob 25 sie 2018, 15:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Wasilków, Sokółka, Choroszcz, Goworowo
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 5066

U Nr 28/1849: Katarzyna Kołpaczewska

Dziękuję.

Proszę o sprawdzenie/uzupełnienie tłumaczenia aktu zgonu:

Z, Nr 33; Wólka; Parafia Wasilków; 13 maja 1856 (śmierć); Marianna Kołpaczewska zd. Rutkowska; Żyła 35 lat, pozostawiła męża Feliksa oraz córki Katarzynę i Mariannę.
Akt zgonu Z Nr 33/1856: http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ...
autor: icecrypt
sob 25 sie 2018, 14:40
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Wasilków, Sokółka, Choroszcz, Goworowo
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 5066

U Nr 28/1849: Katarzyna Kołpaczewska

Serdecznie dziękuję.

Proszę o przetłumaczenie aktu

M, Nr 9; Wólka; Parafia Wasilków; 15 czerwca 1856 (ślub); Feliks Kołpaczewski, wdowiec ż. Marianna, syn Bartłomieja i Anny zd. Radziszewskiej oraz Joanna ?, córka ?
Akt ślubu M Nr 9/1856: http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/APH-Wilno ...
autor: icecrypt
sob 25 sie 2018, 11:34
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Jakie to nazwisko? j. rosyjski
Odpowiedzi: 572
Odsłony: 73384

Dzień dobry,

Jak brzmią nazwiska rodziców? https://imgur.com/a/axB3jek

Akt U nr 94/1860, Wasilków: http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 2_0662.jpg
autor: icecrypt
pt 24 sie 2018, 07:19
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Wasilków, Sokółka, Choroszcz, Goworowo
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 5066

U Nr 28/1849: Katarzyna Kołpaczewska - OK

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

U, Nr 28; (Przedmieście) Wólka, Parafia Wasilków; 27 kwietnia (?) 1849 (urodzenie), 28 czerwca 1849 (chrzest) - Katarzyna córka Feliksa i Marianny Rutkowskiej małżonków Kołpaczewskich
Akt urodzenia U Nr 28/1849: http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/APH ...
autor: icecrypt
wt 07 sie 2018, 11:48
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Wasilków, Sokółka, Choroszcz, Goworowo
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 5066

U Nr 163/1864: Hajmowicz

Proszę o sprawdzenie/przetłumaczenie aktu

U, Nr 163; uroczysko Horodnianka; Parafia Wasilków; 4 grudnia 1864 (narodziny); Mateusz/Maciej Hajmowicz?
Akt urodzenia U Nr 163/1864: http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/APH-Wilno/ArchidiakonatBialostocki/ArchBialostocki_WM76_DekanatSokolski1864 ...
autor: icecrypt
sob 04 sie 2018, 20:31
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Wasilków, Sokółka, Choroszcz, Goworowo
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 5066

M Nr 56/1893: Jan Szuchnicki i Michalina Sobolewska - OK

Proszę o przetłumaczenie aktu

M, Nr 56; uroczysko Międzyrzeć/Międzyrzecze; Parafia Krynki; 16.11.1893 (ślub); Jan Szuchnicki, syn Antoniego i Marianny ? oraz Michalina Sobolewska
Akt ślubu M Nr 56/1893: https://szukajwarchiwach.pl/4/983/0/-/4/skan/full/w9BggRaZcHxu3EvfVkvpGw
Geneteka: http ...
autor: icecrypt
wt 17 lip 2018, 08:24
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Poczekalnia - nieopracowane metryki
Odpowiedzi: 346
Odsłony: 197830

www.poczekalnia -APH Wilno-Archidiakonat Białostocki

Pani Grażyno, żadnego problemu z Wasilkowem nie ma. W Poczekalni są skany z lat 1808-1864, proszę przejrzeć wszystkie foldery. Wasilków w latach 1867-1883 był prawdopodobnie podpięty pod Białystok, ponieważ kościół Wasilkowski był zamknięty. Księgi po 1883 roku są dostępne w Archiwum ...
autor: icecrypt
ndz 24 cze 2018, 12:18
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Wasilków, Sokółka, Choroszcz, Goworowo
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 5066

Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu

Z, Nr 28; Czarnowo; Parafia Goworowo; 11.02.1872 (śmierć); Wojciech Kurak mąż Katarzyny Guciak
Akt zgonu Z Nr 28/1872: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=598141 lub https://imgur.com/a/0FeIwoY
autor: icecrypt
ndz 24 cze 2018, 09:27
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Wasilków, Sokółka, Choroszcz, Goworowo
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 5066

Akt urodzenia, Jan Węgielski - Goworowo 1874 - OK

Proszę o przetłumaczenie aktu

U, Nr 64; Czarnowo; Parafia Goworowo; 1874 (narodziny); Jan syn Tomasza Węgielskiego i Katarzyny Brejnak/Brojnak
Akt urodzenia U Nr 64/1874: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=598141 lub https://imgur.com/a/DBTTPi6
autor: icecrypt
sob 09 cze 2018, 18:13
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Wasilków, Sokółka, Choroszcz, Goworowo
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 5066

Akt urodzenia, Helena Siedlecka - Korycin 1902 - OK

Proszę o przetłumaczenie aktu

U, Nr 237; Brzozówka Strzelecka; Parafia Korycin; 22.09.1902 (narodziny); Helena Siedlecka córka Wincentego? i Zofii?
Akt urodzenia U Nr 237/1902: https://www.szukajwarchiwach.pl/4/990/0 ... ZdSMbfao7g
autor: icecrypt
sob 09 cze 2018, 12:17
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Jaka to miejscowość? j. rosyjski
Odpowiedzi: 733
Odsłony: 86278

Jaka to wieś?

Co to za miejscowość? Dobrze odczytuję, że to Międzyrzecze?
Akt 90 i 93/1860: http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 2_0435.jpg

Szukam Jadwigi Szuchnickiej ur. 1860 we wsi Międzyrzeć/Międzyrzecze

Wyszukiwanie zaawansowane