Znaleziono 15 wyników

autor: FreeLock
wt 03 paź 2017, 20:58
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu USC Boronów 1877 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 134

Akt zgonu USC Boronów 1877 - OK

Witam,
proszę o rozszyfrowanie daty śmierci Jannete Burzik(akt z lewej strony skanu)oraz wieku w którym umarła.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/72b37aa0263a503f
pozdrawiam
autor: FreeLock
wt 15 sie 2017, 23:20
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu USC Lubsza 1894 OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 212

Dzięki, można prosić jeszcze o przetłumaczenie daty ślubu?
autor: FreeLock
wt 15 sie 2017, 19:50
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu USC Lubsza 1883 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 163

Akt ślubu USC Lubsza 1883 OK

Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu.
Link do aktu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/02ee6a98b4712a31
z góry dziękuję za pomoc.
pozdrawiam
autor: FreeLock
wt 15 sie 2017, 19:15
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu USC Lubsza 1894 OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 212

Akt ślubu USC Lubsza 1894 OK

Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu. Wystarczą mi data ślubu oraz daty urodzin małżonków.
Link do aktu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/8a8631b55fe1bf0e
z góry dziękuję za pomoc.
autor: FreeLock
wt 15 sie 2017, 16:00
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu USC Koszęcin 1874 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 233

Akt ślubu USC Koszęcin 1874 - OK

Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu.
Link do aktu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/49e15a038b2bd876
z góry dziękuję za pomoc.
pozdrawiam
autor: FreeLock
pn 14 sie 2017, 22:28
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu USC Lubsza - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 185

Akt ślubu USC Lubsza - OK

Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu.
Link do aktu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/912d74ea951d9ca3
z góry dziękuję za pomoc.
autor: FreeLock
pn 14 sie 2017, 16:43
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu USC Biskupice 1904 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 114

Akt ślubu USC Biskupice 1904 - OK

Witam,
proszę o przetłumaczenie daty ślubu z aktu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/94cc46e4e73624e9

z góry dziękuję za pomoc
autor: FreeLock
wt 22 lis 2016, 21:23
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Ślub kościelny a cywilny
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 728

Re: Ślub kościelny a cywilny

Witam,
w USC Boronów sprawdziłem od 1874 roku. Rozumiem że jest możliwość brania ślubu w sąsiedniej wiosce? tutaj żeby mieć 100% pewność muszę sprawdzić akty z Koszęcina ale w roku 1885 ich nie ma w księdze.
autor: FreeLock
wt 22 lis 2016, 19:39
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Ślub kościelny a cywilny
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 728

Znam, miejscowość była pod zaborem pruskim. Wszystkie inne akty ślubów kościelnych po 1874 r. mają odzwierciedlenie w USC. Mam kilkanaście aktów ślubów które jest odnotowane w parafii i USC.
autor: FreeLock
wt 22 lis 2016, 18:44
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Ślub kościelny a cywilny
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 728

Ślub kościelny a cywilny

Witam,
w swoich poszukiwaniach przodków mam jedną zagadkę której nie potrafię rozwiązać. Odnalazłem akt ślubu kościelny moich prapradziadków z parafii w Boronowie, rok 1885. Chciałem odnaleźć akt ślubu USC. Oczywiście akta ślubów z Boronowa USC są dostępne i nie ma w nich ślubu moich prapradziadków ...
autor: FreeLock
ndz 20 lis 2016, 02:12
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: OK - Koszęcin akt zgonu 1885
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 228

OK - Koszęcin akt zgonu 1885

witam,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
http://images84.fotosik.pl/176/3b8932f0794e6ea0.jpg

z góry dziękuję i pozdrawiam
Henryk
autor: FreeLock
ndz 20 lis 2016, 02:07
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: parafia Łęczna, Ostrów, Dratów, Kijany
Odpowiedzi: 329
Odsłony: 26119

OK - Lubsza akt ślubu 1892

witam,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
Franz Pajunk - Johanna Heryk
USC Lubsza 1892
http://www.fotosik.pl/zdjecie/940b3366a9daa74e

z góry dziękuję i pozdrawiam
Henryk
autor: FreeLock
czw 17 lis 2016, 21:39
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.1
Odpowiedzi: 4097
Odsłony: 921693

Witam,
proszę o wysłanie prośby o kontakt z administratorem witryny rodzinnej Danutą Kostyra https://www.myheritage.pl/member-223533654_1/danuta-kostyra , która na swojej stronie rodzinnej https://www.myheritage.pl/site-78222673/witryna-rodzinna ma naszych wspólnych krewnych. A dokładniej moich ...
autor: FreeLock
śr 09 lis 2016, 20:16
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akty ślubów i zgonu USC Lubsza i Koszęcin koniec XIX w.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 533

Akty ślubów i zgonu USC Lubsza i Koszęcin koniec XIX w.

Dziękuję bardzo za odpowiedź. Link do ostatniego aktu już poprawiony. Mam tylko pytanie: czy w tym akcie zgonu pisze coś o śmierci Jadwigi Smoła? Zaskoczyło mnie to że jest to śmierć dziecka podczas porodu a nie Jadwigi Smoła (z d. Ziora). Z opowieści rodziny wynika że pierwsza żona (Jadwiga Smoła z ...
autor: FreeLock
wt 01 lis 2016, 22:26
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akty ślubów i zgonu USC Lubsza i Koszęcin koniec XIX w.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 533

Akty ślubów i zgonu USC Lubsza i Koszęcin koniec XIX w.

Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższych aktów zgonu i ślubu. Najbardziej interesują mnie poszczególne daty ślubu/zgonu/urodzenia małżonków wraz z zawodami.
Akt zgonu:
Jadwiga Smola z domu Ziora
USC Koszęcin 1895
http://www.fotosik.pl/zdjecie/7940e653be93c2ca
Akt ślubu:
Polikarp Smoła - Jadwiga ...

Wyszukiwanie zaawansowane