Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu:
Z - nr 110 - Krzynowłoga Wielka - 1887 - Siemieński Tomasz
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
Z góry dziękuję za pomoc.
Znaleziono 49 wyników
- śr 15 lis 2023, 13:04
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gąsewo, Krzynowłoga W., Płoniawy, Przasnysz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 3464
- pt 02 gru 2022, 13:23
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gąsewo, Krzynowłoga W., Płoniawy, Przasnysz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 3464
Akt ślubu - Łukasiewicz i Wojciechowska - Kroczewo 1891 - OK
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu:
M - nr 18 - Kroczewo - 1891 - Łukasiewicz Marian Feliks i Wojciechowska Stefania
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=13&zs=0430ad&se=&sy=1891&kt=2&plik=018.jpg&x=0&y=639&zoom=1.6225433526011561
Z góry dziękuję za pomoc.
M - nr 18 - Kroczewo - 1891 - Łukasiewicz Marian Feliks i Wojciechowska Stefania
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=13&zs=0430ad&se=&sy=1891&kt=2&plik=018.jpg&x=0&y=639&zoom=1.6225433526011561
Z góry dziękuję za pomoc.
- wt 20 lip 2021, 09:50
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gąsewo, Krzynowłoga W., Płoniawy, Przasnysz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 3464
- sob 24 kwie 2021, 18:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gąsewo, Krzynowłoga W., Płoniawy, Przasnysz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 3464
Witam, proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu:
M - Nr 40 - Przasnysz - 1869 - Dziliński Wojciech i Borkowska Balbina
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =128&y=251
Z góry dziękuję za pomoc.
M - Nr 40 - Przasnysz - 1869 - Dziliński Wojciech i Borkowska Balbina
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =128&y=251
Z góry dziękuję za pomoc.
- pt 27 lip 2018, 17:59
- Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
- Temat: Szybka indeksacja - tricki komputerowe, Jak indeksować
- Odpowiedzi: 186
- Odsłony: 127357
Na 99% z imionami chodzi o to, że dopóki masz w danej kolumnie tylko imię "Józef", to będzie je rozpoznawać dużo wcześniej. Gdy pojawi się w tej kolumnie również imię "Józefa", a w kolejnych wierszach zaczniesz wpisywać "Józ...." to ta funkcja nic nie podpowie, bo wprowadziłaś wcześniej dwa różne ...
- pn 02 lip 2018, 18:54
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gąsewo, Krzynowłoga W., Płoniawy, Przasnysz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 3464
Witam, proszę o pomoc w przetłumaczeniu metryki.
Nr 82 Klukowo, 1880 - Waśniewski Władysław Andrzej (usynowienie):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 398&y=1514
Z góry dziękuję za pomoc.
Nr 82 Klukowo, 1880 - Waśniewski Władysław Andrzej (usynowienie):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 398&y=1514
Z góry dziękuję za pomoc.
- śr 27 cze 2018, 13:47
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Tylkowo Warmińsko-Mazurskie
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 430
- wt 26 cze 2018, 21:41
- Forum: Ogólne
- Temat: Absurdy, kiksy i inne kwiatki w zapisach metrykalnych
- Odpowiedzi: 651
- Odsłony: 371033
- sob 23 cze 2018, 17:24
- Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
- Temat: Geneteka - nasze wspólne dzieło
- Odpowiedzi: 2490
- Odsłony: 708504
- pt 08 cze 2018, 19:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gąsewo, Krzynowłoga W., Płoniawy, Przasnysz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 3464
Akt zgonu, Hipolit Waśniewski - Warszawa 1888 - ok
Witam, proszę o pomoc w przetłumaczeniu metryki.
Z, Nr 143 Warszawa Przemienienie Pańskie, 1888 - Waśniewski Hipolit (zgon):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 826&y=1332
Z góry dziękuję za pomoc.
Z, Nr 143 Warszawa Przemienienie Pańskie, 1888 - Waśniewski Hipolit (zgon):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 826&y=1332
Z góry dziękuję za pomoc.
- pt 23 lut 2018, 12:48
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu - Slaski i Napiórkowska - Szwelice 1771
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 128
Akt ślubu - Slaski i Napiórkowska - Szwelice 1771
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu:
M - Głódki i Zalesie parafia Szwelice - 1771 - Slaski Piotr i Napiórkowska Marianna
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=361598
Z góry dziękuję za pomoc.
M - Głódki i Zalesie parafia Szwelice - 1771 - Slaski Piotr i Napiórkowska Marianna
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=361598
Z góry dziękuję za pomoc.
- pn 13 lis 2017, 19:31
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Gdzie szukać dokumentów odnośnie konkretnego domu?
- Odpowiedzi: 28
- Odsłony: 5570
Re: Gdzie szukać dokumentów odnośnie konkretnego domu?
Kamilu,
Przychodzi mi jedynie na myśl kontakt z Urzędem Gminy w Ojrzeniu, lub tym bardziej ze Starostwem Powiatowym w Ciechanowie, dokładnie z Wydziałem Geodezji, Kartografii, Katastru i Gospodarski Nieruchomościami. Jak to nie pomoże, to pisać należy do AP m. st. Warszawy oddział w Mławie ...
Przychodzi mi jedynie na myśl kontakt z Urzędem Gminy w Ojrzeniu, lub tym bardziej ze Starostwem Powiatowym w Ciechanowie, dokładnie z Wydziałem Geodezji, Kartografii, Katastru i Gospodarski Nieruchomościami. Jak to nie pomoże, to pisać należy do AP m. st. Warszawy oddział w Mławie ...
- sob 02 wrz 2017, 09:50
- Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- Temat: Zachowanie naszego dorobku
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 3667
Zachowanie naszego dorobku
Ciekawa opcja, chociaż ja zawsze jestem mocno sceptyczny co do rozwiązań komercyjnych rozciągniętych na długi okres.
W opisie widzę jednak jeden błąd. W najtańszej opcji za $35 można zamieścić nie 50 zdjęć lub stron PDF, tylko 25 ale o wadze 50 MB. Poza tym $35 to bardziej 125 zł niż 100 zł ...
W opisie widzę jednak jeden błąd. W najtańszej opcji za $35 można zamieścić nie 50 zdjęć lub stron PDF, tylko 25 ale o wadze 50 MB. Poza tym $35 to bardziej 125 zł niż 100 zł ...
- czw 31 sie 2017, 20:30
- Forum: Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
- Temat: Familysearch czy Myheritage?
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 2221
Re: Familysearch czy Myheritage?
Osoby, które miały konto wcześniej na moikrewni.pl, po migracji do MyHeritage dostały za darmo nieograniczoną liczbę osób w drzewie. Być może tak było w Twoim przypadku?mina107 pisze:Ja mam konto na myheritage zupełnie darmowe i nieograniczoną liczbę osób
- pn 19 cze 2017, 19:51
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gąsewo, Krzynowłoga W., Płoniawy, Przasnysz ...
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 3464
Akt urodzenia - Zakrzewska Józefa - Przasnysz 1870 - ok
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu:
U - Nr 123 - Osówiec Szlachecki (Kmiecy?) par. Przasnysz - 1870 - Józefa córka Faustyna Zakrzewskiego i Teofili z Krzyżewskich
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=6&zs=0104d&sy=1870&kt=1&plik=123-126.jpg#zoom=2&x=168&y=223
Z góry dziękuję za pomoc.
U - Nr 123 - Osówiec Szlachecki (Kmiecy?) par. Przasnysz - 1870 - Józefa córka Faustyna Zakrzewskiego i Teofili z Krzyżewskich
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=6&zs=0104d&sy=1870&kt=1&plik=123-126.jpg#zoom=2&x=168&y=223
Z góry dziękuję za pomoc.