Znaleziono 221 wyników

autor: Lewicki_Przemysław
ndz 28 kwie 2024, 15:06
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK - Akt ślubu - Wawrzyniec Orzałkiewicz - Wielichowo 1828
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 287

OK - Akt ślubu - Wawrzyniec Orzałkiewicz - Wielichowo 1828

Dzień dobry :)

Bardzo proszę o przetłumaczenie tego wpisu o ślubie Wawrzyńca z 1828 roku:

https://i.ibb.co/nnGccSC/Wawrzyniec-lub.png

Dziękuję!
autor: Lewicki_Przemysław
ndz 28 kwie 2024, 13:12
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK - Akt chrztu - Jakub Orzałkiewicz - Wielichowo 1773
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 322

Bardzo dziękuję :) ! Sławetni tutaj obecne co będzie oznaczać?
autor: Lewicki_Przemysław
ndz 28 kwie 2024, 13:11
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK - Akt ślubu - Jakub Orzałkiewicz - Wielichowo 1798
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 271

OK - Akt ślubu - Jakub Orzałkiewicz - Wielichowo 1798

Dzień dobry :)

Bardzo proszę o przetłumaczenie tego wpisu o ślubie Jakuba z 1798 roku:

https://i.ibb.co/HYt5xh7/Jakub-lub.png

Dziękuję!
autor: Lewicki_Przemysław
ndz 28 kwie 2024, 00:27
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK - Akt ślubu - Andrzej Orzałkiewicz - Wielichowo 1832
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 367

OK - Akt ślubu - Andrzej Orzałkiewicz - Wielichowo 1832

Dzień dobry :)

Bardzo proszę o przetłumaczenie tego wpisu o ślubie Andrzeja z 1832 roku:

https://i.ibb.co/ry2jZLY/Andrzej-lub.png

Dziękuję!
autor: Lewicki_Przemysław
ndz 28 kwie 2024, 00:10
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK - Akt chrztu - Jakub Orzałkiewicz - Wielichowo 1773
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 322

OK - Akt chrztu - Jakub Orzałkiewicz - Wielichowo 1773

Dzień dobry :)

Bardzo proszę o przetłumaczenie tego wpisu o chrzcie Jakuba z 1773 roku:

https://i.ibb.co/Tq9HzbJ/Jakub.png

Dziękuję!
autor: Lewicki_Przemysław
śr 22 lut 2023, 16:00
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Par. Soły - prośba o pomoc w przetłumaczeniu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 252

Par. Soły - prośba o pomoc w przetłumaczeniu

Pozwalam sobie podbić prośbę.
autor: Lewicki_Przemysław
pn 20 lut 2023, 11:23
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Par. Soły - prośba o pomoc w przetłumaczeniu
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 252

Par. Soły - prośba o pomoc w przetłumaczeniu

Dzień dobry :)

Natrafiłem na litewskiej stronie na akta parafialne z parafii w Sołach. Z tego co wiem powinienem odszukać tam narodziny osoby z mojej rodziny z 1890 roku. Niestety bardzo kiepsko sobie radzę z tymi aktami, są dla mnie bardzo nieczytelne. Dlatego proszę uprzejmie o pomoc.

https ...
autor: Lewicki_Przemysław
ndz 28 lut 2021, 20:15
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu - Andrzej Orzałkiewicz - 1889
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 71

Akt zgonu - Andrzej Orzałkiewicz - 1889

Dzień dobry :)

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu treści aktu zgonu Andrzeja Orzałkiewicza z 1889 roku, szczególnie ciekawi mnie informacja na temat jego rodziców, jeśli jakakolwiek jest w akcie. Oto link: https://szukajwarchiwach.pl/53/1857/0/4 ... /#tabSkany
autor: Lewicki_Przemysław
ndz 28 lut 2021, 20:12
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt małżeństwa - Józef Orzałkiewicz Bernarda Bąkowska - 1880
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 65

Akt małżeństwa - Józef Orzałkiewicz Bernarda Bąkowska - 1880

Dzień dobry :)

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Józefa Orzałkiewicza z Bernardą Bąkowską z 1880 roku, interesują mnie szczególnie dane na temat rodziców pana młodego Smile Oto link: https://szukajwarchiwach.pl/53/1857/0/3 ... /#tabSkany
autor: Lewicki_Przemysław
wt 16 lut 2021, 16:02
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu - Andrzej Orzałkiewicz - 1889
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 83

Akt zgonu - Andrzej Orzałkiewicz - 1889

Pozwalam sobie podbić :(
autor: Lewicki_Przemysław
wt 16 lut 2021, 15:56
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt małżeństwa Franciszek Adamski i Małgorzata Żurawska 1911
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 52

Akt małżeństwa Franciszek Adamski i Małgorzata Żurawska 1911

Dzień dobry :)

Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu treści aktu małżeństwa zawartego w 1911 między Franciszkiem Adamskim a Małgorzatą Żurawską, to było bodajże w Józefosławiu? https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=1308d&sy=1911&kt=2&plik=32-33.jpg#zoom=1&x=1721&y=20
autor: Lewicki_Przemysław
wt 16 lut 2021, 08:38
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu - Andrzej Orzałkiewicz - 1881
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 106

Akt zgonu - Andrzej Orzałkiewicz - 1881

Bardzo dziękuję :) ! Niestety nadal nie odpowiada to na pewne moje wątpliwości, ale dokądś zmierzam przynajmniej. Może inne akty co tu wrzuciłem naświetlą sprawę.
autor: Lewicki_Przemysław
sob 13 lut 2021, 10:55
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu - Andrzej Orzałkiewicz - 1889
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 83

Akt zgonu - Andrzej Orzałkiewicz - 1889

Dzień dobry :)

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu treści aktu zgonu Andrzeja Orzałkiewicza z 1889 roku, szczególnie ciekawi mnie informacja na temat jego rodziców, jeśli jakakolwiek jest w akcie. Oto link: https://szukajwarchiwach.pl/53/1857/0/4 ... /#tabSkany

Wyszukiwanie zaawansowane