Thanks very much for your help Dorota
Best wishes
Marlene
Znaleziono 26 wyników
- sob 15 lut 2020, 13:28
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Polish to English translation
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 1638
- pt 14 lut 2020, 18:57
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Polish to English translation
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 1638
Polish to English translation
Thank you very much for the translations Janusz.
I have two more records to be translated please
My 4 x great grandparents Piotr & Franciszka marriage
No. 11 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&zs=4183d&sy=1808&kt=4&plik=011-013.jpg#zoom=2.25&x=0&y=103
and the marriage Joanna Koblak ...
I have two more records to be translated please
My 4 x great grandparents Piotr & Franciszka marriage
No. 11 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&zs=4183d&sy=1808&kt=4&plik=011-013.jpg#zoom=2.25&x=0&y=103
and the marriage Joanna Koblak ...
- wt 04 lut 2020, 01:10
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Polish to English translation
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 1638
Polish to English translation
Please can I have these records translated in to English including witness details if possible
Death of Michal Kowalski No. 89
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0174d&sy=113&kt=3&plik=87-90.jpg#zoom=1.25&x=79&y=697
Birth of Katarzyna Kowalska No. 125
http://metryki.genealodzy.pl ...
Death of Michal Kowalski No. 89
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0174d&sy=113&kt=3&plik=87-90.jpg#zoom=1.25&x=79&y=697
Birth of Katarzyna Kowalska No. 125
http://metryki.genealodzy.pl ...
- wt 04 lut 2020, 00:50
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Translation of Russian records
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 1458
Please can I have the following records translated to English
Death records for Jozefa Mikulski and her baby No. 41 & 42
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0512d&sy=168&kt=3&plik=41-46.jpg#zoom=1.25&x=498&y=60
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0512d&sy=168&kt=3&plik=41 ...
Death records for Jozefa Mikulski and her baby No. 41 & 42
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0512d&sy=168&kt=3&plik=41-46.jpg#zoom=1.25&x=498&y=60
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0512d&sy=168&kt=3&plik=41 ...
- pn 13 maja 2019, 01:05
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Translation of Polish records
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 2014
- sob 11 maja 2019, 23:55
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Translation of Polish records
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 2014
- sob 11 sie 2018, 16:30
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Translation of Polish records
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 2014
- sob 28 lip 2018, 12:06
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Translation of Polish records
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 2014
- pt 13 lip 2018, 21:27
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Translation of Polish records
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 2014
- sob 07 kwie 2018, 22:14
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Translation of Russian records
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 1458
- pt 16 mar 2018, 19:43
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Translation of Polish records
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 2014
- pt 16 mar 2018, 00:10
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Translation of Polish records
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 2014
Translation of Polish records
Here are a few more records from my family tree that I would like translated please
Marriage of Gabriel Roslon in 1810
No. 13 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0172d&sy=1810&kt=2&plik=13-14.jpg#zoom=2.25&x=128&y=213
Birth of Wojciech Koblak in 1815
No. 12 http://metryki.genealodzy ...
Marriage of Gabriel Roslon in 1810
No. 13 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0172d&sy=1810&kt=2&plik=13-14.jpg#zoom=2.25&x=128&y=213
Birth of Wojciech Koblak in 1815
No. 12 http://metryki.genealodzy ...
- czw 15 mar 2018, 23:44
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Translation of Russian records
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 1458
Translation of Russian records
Please can someone translate the following records into English
Marriage of my great grandparents Jozef & Marianna in 1878
No. 13 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0071d&sy=154&kt=2&plik=12-13.jpg#zoom=1.75&x=846&y=75
Death of my 3 x great grandmother Aniela in 1876
No. 59 http ...
Marriage of my great grandparents Jozef & Marianna in 1878
No. 13 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0071d&sy=154&kt=2&plik=12-13.jpg#zoom=1.75&x=846&y=75
Death of my 3 x great grandmother Aniela in 1876
No. 59 http ...
- czw 02 lis 2017, 19:37
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Translation from Russian please
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 647
RE: Translation from Russian please
Thanks very much for checking the records Janusz
Regards
Marlene
Regards
Marlene
- sob 28 paź 2017, 02:48
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Translation from Russian please
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 647
Translation from Russian please
My extended family tree includes Ludwik Kucharski and the tragic loss of nine of his children. Most died within a few days of each other in October 1892. Do any of these records give a cause of death?
Piotr no. 140 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0071d&sy=168&kt=4&plik=139-142.jpg ...
Piotr no. 140 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0071d&sy=168&kt=4&plik=139-142.jpg ...