Znaleziono 21 wyników

autor: marcinmsf
pn 25 wrz 2017, 15:21
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: miejscowość Lipniak
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 447

Posiadam tylko akt zgonu wydał USC w Gołdapi (woj. warmińsko-mazurskie) tam jest pochowana moja prababka. Znam jej datę urodzenia 20.07.1904 rok. Pasuję też parafia Puńsk to bardzo blisko Kaletnika bo wg Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich podaje właśnie Kaletnik i ...
autor: marcinmsf
pn 25 wrz 2017, 14:05
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: miejscowość Lipniak
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 447

miejscowość Lipniak

Witam serdecznie,

mam problem wiem tylko tyle, że moja prababka urodziła się w Lipniaku, takie dane podaje akt zgonu, który udało mi się wybrać z USC. Jednak nie mam zielonego pojęcia jaka to parafia i o który Lipniak chodzi. Najprawdopodobniej będą to okolice Suwałk (ogólnie gdzieś Podlasie). Czy ...
autor: marcinmsf
pn 20 lut 2017, 16:38
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Lipniak, par. Puńsk lub Kaletnik woj. Podlaskie
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 209

Lipniak, par. Puńsk lub Kaletnik woj. Podlaskie

Witam serdecznie, mam pytanie. Moja prababka Apolonia Jasińska/Jaszczyńska (w różnych dokumentach jest różne nazwisko) urodziła się w 1904 roku w Lipniaku (Lipniak) tyle wiem z aktu zgonu bo tylko taki posiadam. Mniemam, iż chodzi o województwo Podlaskie gdyż moja babka pochodzi z tamtych stron. W ...
autor: marcinmsf
ndz 12 lut 2017, 21:17
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Trzepowo ...
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 458

akt urodzenia Julianna Wawerka 1894 Łask-Kolumna nr13 - ok

Proszę o przetłumaczenie aktu numer 13.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1962&y=32

Pozdrawiam
Marcin Przystawski
autor: marcinmsf
ndz 12 lut 2017, 21:13
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Trzepowo ...
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 458

akt urodzenia Kazimiera Wawerka 1903-1 Łask-Kolumna - ok

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia numer 1.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1549&y=59

Pozdrawiam
Marcin Przystawski
autor: marcinmsf
ndz 12 lut 2017, 21:11
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Trzepowo ...
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 458

akt zgonu Kazimiera Wawerka 1903 Łask-Kolumna nr 108 - ok

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu numer 108.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 982&y=1858

Pozdrawiam
Marcin Przystawski
autor: marcinmsf
ndz 12 lut 2017, 21:05
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Trzepowo ...
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 458

akt urodzenia Michał Wawerka 1904 Łask-Kolumna nr 170-ok

Proszę o przetłumaczenie aktu numer 170.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam
Marcin Przystawski
autor: marcinmsf
ndz 12 lut 2017, 21:02
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Trzepowo ...
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 458

akt urodzenia Walenty Wawerka 1901 Łask-Kolumna nr 1 - ok

Proszę o przetłumaczenie aktu numer 1.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam
Marcin Przystawski
autor: marcinmsf
śr 08 lut 2017, 17:40
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Trzepowo ...
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 458

akt urodzenia Józef Wawerka 1889 Łask-Teodory nr167-ok

Proszę o przetłumaczenie aktu numer 167 z języka rosyjskiego.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam
Marcin Przystawski
autor: marcinmsf
śr 08 lut 2017, 17:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Trzepowo ...
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 458

akt urodzenia Stanisława Wawerka 1887 Łask-Kolumna nr72-ok

Proszę oprzetłumaczenie katu numer 72 z języka rosyjskiego.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam
Marcin Przystawski
autor: marcinmsf
śr 08 lut 2017, 17:34
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Trzepowo ...
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 458

akt urodzenia Jan Wawerka 1891 Łask-Kolumna nr 100-ok

Proszę o przetłumaczenie aktu numer 100 z języka rosyjskiego.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam
Marcin Przystawski
autor: marcinmsf
śr 08 lut 2017, 17:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Trzepowo ...
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 458

akt urodzenia Antonina Wawerka 1888 Łask-Kolumna nr 99 - ok

Proszę o przetłumaczenie aktu numer 99 z języka rosyjskiego.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam
Marcin Przystawski
autor: marcinmsf
śr 08 lut 2017, 17:30
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Trzepowo ...
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 458

akt urodzenia Andrzej Wawerka 1895 Łask-Kolumna nr 228 - ok

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu numer 228 z języka rosyjskiego.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam
Marcin Przystawski
autor: marcinmsf
wt 07 lut 2017, 08:35
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Trzepowo ...
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 458

dziękuję bardzo, a mam jeszcze pytanie dlaczego przy tłumaczeniach zawsze na początku są podane dwie daty? np. Działo się 17 września/21 października. Dlaczego tak jest?

Pozdrawiam
Marcin Przystawski
autor: marcinmsf
pn 06 lut 2017, 21:02
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Trzepowo ...
Odpowiedzi: 26
Odsłony: 458

akt ślubu, 1886 Józef Wawerka i Rozalia Stojecka 19 - ok

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu mojego 2xpra dziadka. Numer aktu 19.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 128&y=1126

Pozdrawiam
Marcin Przystawski

Wyszukiwanie zaawansowane