Znaleziono 636 wyników

autor: carmilla
pn 08 wrz 2025, 20:47
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Data urodzenia
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 1742

Wtedy było tak, że zgłoszenie urodzenia dziecka było (w praktyce) połączone z jego chrztem. Jeśli więc chrzest był opóźniony (z różnych przyczyn), to i zgłoszenie do akt stanu cywilnego.

Teraz: czy data podana w takim opóźnionym AU jest wiarygodna? Z samego faktu opóźnienia nie wynika, że data ...
autor: carmilla
pn 08 wrz 2025, 18:50
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Data urodzenia
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 1742

Re: Data urodzenia

Możliwe, że ojciec wtedy zwyczajnie był nieobecny z powodu wyjazdu np. za pracą np. do Ameryki. Wrócił to zgłosił dziecko. Albo zwyczajnie o tym zapomniał i zgłosił po fakcie.
Co do wiarygodności trudno ocenić nie mając w zasadzie innych dokumentów.
U jednego z moich przodków akt jego chrztu był w ...
autor: carmilla
pn 08 wrz 2025, 18:10
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Data urodzenia
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 1742

Data urodzenia

Witajcie.

Mam sprawę następującą.

W akcie chrztu mojej żyjącej Babci, która ma 105 lat, jest napisane, że urodziła się 6 czerwca 1920 roku. Akt został spisany prawie rok później, 15 maja 1921 roku. W dokumencie zapisano: Akt spóźniony z winy ojca.

Mam kilka pytań w tej sprawie:

Na ile można być ...
autor: carmilla
pt 11 gru 2020, 20:10
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Odpowiedzi: 1960
Odsłony: 188977

Re: akta parafialne 1858

spóbuję ruszyć i proszę o korektę (szczególnie czy "u" to u?):
z Gosztowta Puszkintowicza

e.

co to jest Gosztowta?
Co znaczy Puszkintowicz?

Słownik Geograqficzny królestwa Polskiego informuje o dobrach Gosztyny, które w 1717 stanowiły okolicę szlachecką i w nawiasie podane są takie nazwy ...
autor: carmilla
pt 11 gru 2020, 14:50
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Odpowiedzi: 1960
Odsłony: 188977

Re: akta parafialne 1858

Kochani,
Mam zapis testamentu Krzysztofa Giedwiłło z 1798 roku, którego nie umiem rozczytać.
na czerwono podkreśliłem słowa do odczytania, a poniżej wklejam moją próbę. Kropki odpowiadają podkreślonym słowom.
Nie rozumiem też sensu tego fragmentu.

http://s1.fotowrzut.pl/E639114E59/1.jpg

Dobra zaś ...
autor: carmilla
pn 23 lis 2020, 10:40
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Odpowiedzi: 1960
Odsłony: 188977

Krystyna.waw pisze:Niektóre wyglądają na wstawki po łacinie
i dokumenta wszelkie słowo po łacinie,
tak jak na początku et praeben (?)
Giedwiłły expensa prawnego
Jak Andrzej75 się pojawi, to na pewno spori rozszyfruje
Dziękuję!
W takim razie czekam na zbawiciela imieniem Andrzej ;)

dziękuję
autor: carmilla
pt 20 lis 2020, 15:07
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Odpowiedzi: 1960
Odsłony: 188977

akta parafialne 1858

Kochani,
Mam zapis testamentu Krzysztofa Giedwiłło z 1798 roku, którego nie umiem rozczytać.
na czerwono podkreśliłem słowa do odczytania, a poniżej wklejam moją próbę. Kropki odpowiadają podkreślonym słowom.
Nie rozumiem też sensu tego fragmentu.

http://s1.fotowrzut.pl/E639114E59/1.jpg

Dobra zaś ...
autor: carmilla
śr 18 lis 2020, 19:26
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Jak zredagować treść klepsydry?
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 841

Re: Jak zredagować treść klepsydry?

Restytuujemy po kilkudziesięciu latach pomnik, nagrobek naszych przodków. Zastanawiamy się jak sformułować treść na nagrobku. Wymyśliliśmy takie "cudum" co do treści odpowiadające faktom.


Tu spoczywa
Józef Gawroński ur. 16.01.1867 zm. 15.06.1946,
syn Kacpra Gawrońskiego, syna Jana i Weroniki ...
autor: carmilla
sob 07 lis 2020, 09:53
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koneck, Łopuszno, Mnin, Ostrowąs, Raciążek...
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 4372

Re: akt zgonu, Kaniowska, Łopuszno, 1894

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu. Informacje pomocne w tłumaczeniu:

Julianna Kaniowska zd. Rudkiewicz, zm. Józefina par. Łopuszno, w 1894 r. mąż Ignacy Kaniowski

https://www.fotosik.pl/zdjecie/1652d30035ac4602

Serdecznie dziękuję

Józefina
51

wieś Łopuszno, 9/21 marca 1894, godz. 11 z ...
autor: carmilla
sob 07 lis 2020, 07:56
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Szczebrzeszyn, 1778, chrzest OK
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 278

Re: Szczebrzeszyn, 1778, chrzest

Andrzej75 pisze:To pierwsze to numer domu, a drugie — dzień miesiąca.
Serdecznie dziękuj.
autor: carmilla
pt 06 lis 2020, 22:03
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Szczebrzeszyn, 1778, chrzest OK
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 278

Re: Szczebrzeszyn, 1778, chrzest

Proszę kliknąć w link i zobaczyć, czy się pokazuje jakiś skan.
Tak, pokazuje się.
Nie, nie pokazuje się.
Ani ten link:
https://szukajwarchiwach.pl/.../full/m5Zs5KJ_PsF2PcUzR9wdBQ
ani ten:
https://szukajwarchiwach.pl/35/106/45/- ... PcUzR9wdBQ
nie są prawidłowe.

Grudzień
Pod nr. 97
Miasto
3 — Ja ...
autor: carmilla
pt 06 lis 2020, 21:09
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Szczebrzeszyn, 1778, chrzest OK
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 278

Re: Szczebrzeszyn, 1778, chrzest

Andrzej75 pisze:Proszę kliknąć w link i zobaczyć, czy się pokazuje jakiś skan.
Tak, pokazuje się.

https://tiny.pl/7kcvp

wrzucam też na serwer:

http://s1.fotowrzut.pl/HMRZBN4LFY/1.jpg

Bardzo dziękuję!
autor: carmilla
pt 06 lis 2020, 19:39
Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
Temat: Willa Sanatorium Paralityków Warszawa
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 788

Re: Willa Sanatorium Paralityków Warszawa

Witam!
Czy ktoś się zetknął z willą Sanatorium Paralityków w Warszawie, położoną prawdopodobnie na ulicy Belwederskiej 10. Tam zmarł mój Dziadek, a wiem że zakończył swój żywot w domu opieki.
Będę wdzięczna za wszelkie info.

tu jest opis tego miejsca

https://polona.pl/item/ustawa-schronienia-s ...
autor: carmilla
pt 06 lis 2020, 14:50
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Szczebrzeszyn, 1778, chrzest OK
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 278

Szczebrzeszyn, 1778, chrzest OK

Drodzy Forumowicze,
bardzo proszę o pełną treść aktu, ze wszystkimi szczegółami:
pierwszy wpis dla grudnia, parafia Szczebrzeszyn, rok 1778, chrzest Barbara Pomianowska
https://szukajwarchiwach.pl/.../full/m5 ... PcUzR9wdBQ
dziękuję serdecznie
autor: carmilla
czw 05 lis 2020, 22:02
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: "Otricatielnaja sdielka" co znaczy - OK
Odpowiedzi: 18
Odsłony: 803

Re: "Otricatielnaja sdielka" co znaczy

Małgorzata_Kulwieć pisze:Czy to może chodzić o to, że ojciec cos darował synowi, a potem odwołał???
proszę udostępnić całą stronę

Wyszukiwanie zaawansowane