Znaleziono 31 wyników

autor: Petrus_Michał
śr 19 lip 2023, 10:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Borowno, Brzeźnio, Łódź, Studzianna, Dębe ...
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 639

Дубликатъ актовъ гражданского состояния о родившихся, бракосочетавшихся и умершихъ
(Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Dębem)
11/673/0/-/16

1887 rok.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/11948249
71 strona ze 160, akt numer 1
ew. link bezpośredni: https://i ...
autor: Petrus_Michał
pn 21 lut 2022, 16:06
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Borowno, Brzeźnio, Łódź, Studzianna, Dębe ...
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 639

Faktycznie, przepraszam za kłopot, link był zły. Poprawny: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
autor: Petrus_Michał
pn 21 lut 2022, 12:54
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Borowno, Brzeźnio, Łódź, Studzianna, Dębe ...
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 639

Akt małżeństwa, Frukacz - Borowno, 1894

Dzień dobry,

Bardzo proszę o pomoc z aktem.

Nr aktu 90 (M); Parafia Borowno; 1894;

Wincenty Frukacz i Zofia Gąsior

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-D5GS-13G?i=131&wc=9RRY-SP8%3A362228601%2C362754601%2C362779901&cc=2115410

Przede wszystkim interesuje mnie wiek i imiona rodziców ...
autor: Petrus_Michał
pn 21 lut 2022, 12:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Borowno, Brzeźnio, Łódź, Studzianna, Dębe ...
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 639

Akt urodzenia, Ratman - Kamienica Polska, 1893 - ok

Dzień dobry,

Bardzo proszę o pomoc z aktem.

Nr aktu 47 (U); Kamienica Polska, Parafia Kamienica Polska; 1893; rodzice: Wilhelm, Rozalia Jung

Aleksander Ratman

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GPHF-WNV?i=430&wc=9RRZ-SPX%3A362228601%2C364399301%2C364400001&cc=2115410

Przede ...
autor: Petrus_Michał
sob 13 lis 2021, 11:47
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Borowno, Brzeźnio, Łódź, Studzianna, Dębe ...
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 639

Akt małżeństwa Walenty Błaszczyk - Borowno, 1889 - OK

Archiwum Archidiecezjalne w Częstochowie
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-D5GS-1QW?i=4&wc=9RRY-SP8%3A362228601%2C362754601%2C362779901&cc=2115410
rok 1889
parafia Borowno
akt nr 14
ślub Walentego Błaszczyka i Michaliny z d. Winiarskiej

Dzień dobry,

bardzo proszę o przetłumaczenie ...
autor: Petrus_Michał
pn 26 kwie 2021, 14:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Borowno, Brzeźnio, Łódź, Studzianna, Dębe ...
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 639

Akt urodzenia, Igański - Zbuczyn, 1881 - ok!

Dzień dobry,

Bardzo proszę o pomoc z aktem.

Nr aktu 115 (U); Czuryły, Parafia Zbuczyn ; 1881 ; rodzice: Jan, Barbara z d. Jewiak
Stanisław Igański

https://i.imgur.com/48Mc01b.jpg

Przede wszystkim interesuje mnie wiek Jana Igańskiego, ale jakiekolwiek informacje dodatkowe z aktu będą nieocenioną ...
autor: Petrus_Michał
ndz 22 mar 2020, 13:28
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Borowno, Brzeźnio, Łódź, Studzianna, Dębe ...
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 639

Akt urodzenia Władysław Anek - Brzeźnio, 1903

rodzice Błażej, Marianna Królewicz
autor: Petrus_Michał
ndz 22 mar 2020, 13:16
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Borowno, Brzeźnio, Łódź, Studzianna, Dębe ...
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 639

Akt urodzenia Marianna Kuropatwa - Łódź NMP, 1911 - ok

Zespół: 1562/D- Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej Najświętszej Marii Panny w Łodzi
Jednostka: 1911
Katalog: Urodzenia

Dzień dobry,

bardzo proszę o przetłumaczenie
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1562d&sy=1911&kt=2&plik=2619-2622.jpg#zoom=1&x=0&y=0
akt nr 2622 ...
autor: Petrus_Michał
ndz 22 mar 2020, 13:06
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Borowno, Brzeźnio, Łódź, Studzianna, Dębe ...
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 639

Akt urodzenia Władysław Anek - Brzeźnio, 1903 - ok

Zespół: 1426/D- Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Brzeźniu
Jednostka: 1903
Katalog: Urodzenia

Dzień dobry,

bardzo proszę o przetłumaczenie
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1426d&sy=1903&kt=1&plik=119-122.jpg#zoom=1&x=0&y=0
akt nr 119

Serdecznie dziękuję,
Michał
autor: Petrus_Michał
ndz 22 mar 2020, 11:48
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt małżeństwa 1797 - ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 211

akt małżeństwa 1797

Dziękuję pięknie! :)
autor: Petrus_Michał
ndz 22 mar 2020, 10:47
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt małżeństwa 1797 - ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 211

akt małżeństwa 1797 - ok

Dzień dobry!

Bardzo proszę o przetłumaczenie AM z 1797, parafia Gowarczów, miejscowość Skrzyszów

https://i.imgur.com/WpY6tZp.jpg
ostatni na stronie, ze Skrzyszowa
Mikołaj Petrus oraz Gertruda Marczak
jeśli można prosić, interesowałaby mnie cała treść :)

Pozdrawiam, Michał
autor: Petrus_Michał
ndz 01 mar 2020, 21:25
Forum: Tematy przesunięte
Temat: Geneteka, zgłoszenie poprawki
Odpowiedzi: 18
Odsłony: 10174

Ok, przepraszam za zamieszanie - zgłoszę przez formularz
autor: Petrus_Michał
ndz 01 mar 2020, 21:02
Forum: Tematy przesunięte
Temat: Geneteka, zgłoszenie poprawki
Odpowiedzi: 18
Odsłony: 10174

http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=05ld&rid=B&search_lastname=Adrysiewicz&search_name=Jakub&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=

1821 29 Jakub Adrysiewicz Brodnia-Glinno

Jego akt to nr 30, nie 29 :)
Można też dodać imiona rodziców: Franciszek, Tekla

Wyszukiwanie zaawansowane