Znaleziono 11 wyników

autor: b.jakoniuk
pn 27 maja 2019, 09:11
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktU 46 Anna Bejda OK
Odpowiedzi: 18
Odsłony: 1439

Dziękuję za pomoc i za informacje dotyczące otczestwa...

pozdrawiam

Bogusław
autor: b.jakoniuk
pt 24 maja 2019, 13:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktU 46 Anna Bejda OK
Odpowiedzi: 18
Odsłony: 1439

Dzięki Elu....też tak typowałem, korzystając z twojej uprzejmości...czy mogłabyś jeszcze odczytać nazwiska z poniższego aktu małżeństwa?

https://szukajwarchiwach.pl/62/387/0/-/ ... kuK8ueJdng

pozdrawiam

Bogusław
autor: b.jakoniuk
pt 24 maja 2019, 12:29
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktU 46 Anna Bejda OK
Odpowiedzi: 18
Odsłony: 1439

Witam...

Proszę o pomoc w odczytaniu imion i nazwisk osób wymienionych w akcie nr 2 małżeństwa Franciszka Kałuckiego oraz Anny ??????. Mam swoje wersje ale nie jestem ich pewien.

https://szukajwarchiwach.pl/62/387/0/-/7/skan/full/vpGMU9Xu2UfauDr3H3leDg

https://szukajwarchiwach.pl/62/387/0/-/7 ...
autor: b.jakoniuk
pt 29 mar 2019, 12:52
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktU 46 Anna Bejda OK
Odpowiedzi: 18
Odsłony: 1439

Ela...dziękuję za tłumaczenie, poprzez ten akt ślubu odnalazłem metryki urodzeń młodej pary w parafii w Ruskowie

Bogusław
autor: b.jakoniuk
pt 29 mar 2019, 09:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktU 46 Anna Bejda OK
Odpowiedzi: 18
Odsłony: 1439

Witam

do: el_za, Andrzej75, 111chris

Dzięki Wam udało mi się odszukać przodków, którzy skutecznie ukrywali się przede mną w archiwach. Tak jak pisała el_za akt ślubu Ludwika i Franciszki odszukałem w parafii Rusków w 1875 roku. Proszę jeszcze o jego przetłumaczenie.
Akt nr 3.

https ...
autor: b.jakoniuk
czw 28 mar 2019, 12:15
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktU 46 Anna Bejda OK
Odpowiedzi: 18
Odsłony: 1439

dziękuję z cenne informacje...pozdrawiam Bogusław
autor: b.jakoniuk
wt 26 mar 2019, 13:07
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktU 46 Anna Bejda OK
Odpowiedzi: 18
Odsłony: 1439

Witam

do Andrzej75...dziękuję za przetłumaczenie metryki,
do 111chris...w jakiej parafii szukać Tokar?

pozdrawiam

Bogusław
autor: b.jakoniuk
czw 21 mar 2019, 11:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktU 46 Anna Bejda OK
Odpowiedzi: 18
Odsłony: 1439

Prośba o przetłumaczenie aktU 46 Anna Bejda OK

Proszę o przetłumaczenie aktu Anna Bejda pozycja 46

z góry dziękuję, pozdrawiam

Bogusław



https://www.fotosik.pl/zdjecie/07365fd9ecf9be74
autor: b.jakoniuk
pn 18 mar 2019, 10:41
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzin Józef Gregor Biskupice 1875 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 167

Akt urodzin Józef Gregor Biskupice 1875 OK

Proszę o przetłumaczenie z języka niemieckiego aktu urodzenia - Józef Gregor
(pozycja 3 dokumentu)

https://www.fotosik.pl/u/Boguslaw123/album/2518238

pozdrawiam

Bogusław
autor: b.jakoniuk
pt 15 mar 2019, 14:20
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt małżeństwa: Józef Gregor i Józefa Nowak, Racibórz OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 199

Akt małżeństwa: Józef Gregor i Józefa Nowak, Racibórz OK

Dzień dobry

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa dostępnego pod linkiem:

https://www.fotosik.pl/u/Boguslaw123/album/2518238

pozdrawiam

Boguslaw
autor: b.jakoniuk
pn 08 maja 2017, 11:06
Forum: Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
Temat: Nazwiska z mojego drzewa- woj. mazowieckie, podlaskie...
Odpowiedzi: 37
Odsłony: 20716

Nazwisko Bejda

Do: Pani Krasowska_Katarzyna
Witam

Czy w Pani drzewie genealogicznym pojawia się którekolwiek z nazwisk:
Ludwik Bejda
Franciszka Bejda
Anna Bejda (urodzona 1876 w miejscowości Tokary )

pozdrawiam
Bogusław

Wyszukiwanie zaawansowane