Parafia katolicka Goniębice, wpis 1 / 1835
Carolus Ratajczak (24 lat)
Cordula Jerczyńska (23 lat)
Proszę o przetłumaczenie
https://drive.google.com/file/d/15y9BgC ... dhlwc/view
Dziękuję z góry
Pozdrawiam
Łukasz
Znaleziono 449 wyników
- ndz 23 lis 2025, 18:04
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt slubu Karola Ratajczaka i Corduli 1835 Goniebice
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 289
- ndz 12 paź 2025, 17:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu Antoniego Nowaka
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 90
Akt ślubu Antoniego Nowaka
Proszę o odczytanie imion i nazwisk rodziców małżonków: Antoniego Nowaka i Antoniny Wilczyńskiej
Akt ślubu nr. 20 Grzymałków
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,397580,33
Dziękuję z góry
moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów ...
Akt ślubu nr. 20 Grzymałków
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,397580,33
Dziękuję z góry
moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów ...
- wt 09 wrz 2025, 10:28
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu Jana Koschel i Anny Mai Gołanice 1836 OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 312
Re: Akt ślubu Jana Koschel i Anny Mai Gołanice 1836
beatabistram pisze:Moze jak wstawisz- bez potrzeby meldowania sie, bedzie szybciejlooke pisze: 3 miesiące nikt nie przetłumaczył?!
Dziękuję z góry
Pozdrawiam
Łukasz
https://postimg.cc/Q9XmLpTS
- pn 08 wrz 2025, 18:32
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu Jana Koschel i Anny Mai Gołanice 1836 OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 312
Akt ślubu Jana Koschel i Anny Mai Gołanice 1836 OK
Mam prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu nr. 3 Jana Koschela i Anny Mai z Gołanic z 1836 roku na język polski. Będę bardzo wdzięczny.
https://drive.google.com/file/d/1C4gtoP ... nlGmb/view
3 miesiące nikt nie przetłumaczył?!
Dziękuję z góry
Pozdrawiam
Łukasz
https://drive.google.com/file/d/1C4gtoP ... nlGmb/view
3 miesiące nikt nie przetłumaczył?!
Dziękuję z góry
Pozdrawiam
Łukasz
- czw 15 maja 2025, 21:16
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Jezierzyce Kościelne
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 2281
- czw 15 maja 2025, 05:24
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Jezierzyce Kościelne
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 2281
Re: Jezierzyce Kościelne
Pytałem i nie ma.ZYBURA_MARIA pisze:Witam!
Jezierzyce Kościelne należą do Leszna. Proszę sprawdzić w AP-Leszno.
Pozdrawiam-Maria
Pozdrawiam
Łukasz
- pn 12 maja 2025, 21:09
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Jezierzyce Kościelne
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 2281
Jezierzyce Kościelne
Czy są dostępne akta urodzenia z 1841 roku z parafii Jezierzyce Kościelne? Na FamilySearch nie ma ich w zasobach. Czy można je znaleźć w innych źródłach, np. w Archiwum Akt Dawnych (AAD), Archiwum Państwowym w Poznaniu (AP Poznań) lub bezpośrednio w parafii? Będę wdzięczny za pomoc i wskazówki ...
- sob 10 maja 2025, 21:38
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu Jana Koschel i Anny Mai Gołanice 1836
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 167
Akt ślubu Jana Koschel i Anny Mai Gołanice 1836
Mam prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu nr. 3 Jana Koschela i Anny Mai z Gołanic z 1836 roku na język polski. Będę bardzo wdzięczny.
Kiedy będzie tłumaczyć?
https://drive.google.com/file/d/1C4gtoPfOLgSc2zLXHtZZFh30LFLnlGmb/view?usp=sharing
3 miesiące nikt nie przetłumaczył?!
Dziękuję z góry ...
Kiedy będzie tłumaczyć?
https://drive.google.com/file/d/1C4gtoPfOLgSc2zLXHtZZFh30LFLnlGmb/view?usp=sharing
3 miesiące nikt nie przetłumaczył?!
Dziękuję z góry ...
- pt 28 mar 2025, 06:49
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu Stanisława Jankowskiego 1875 Czempiń - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 142
Akt zgonu Stanisława Jankowskiego 1875 Czempiń - OK
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu. Będę wdzięczny.
Nr. 22
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a558e02f6b
Pozdrawiam
Łukasz
Nr. 22
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a558e02f6b
Pozdrawiam
Łukasz
- śr 18 gru 2024, 19:02
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Bez nazwiska?
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 280
Bez nazwiska?
Potrzebuję pomoc, jak szukać księgi par. Wyskoć sprzed 1800 r. Czy dobrze widzę że tam są tylko imiona dziecka i rodziców bez nazwisk? Więc nie ma sensu dalej szukać?
Pozdrawiam
looke
moderacja (elgra)
Podpisywanie nickiem nie ma sensu.
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o ...
Pozdrawiam
looke
moderacja (elgra)
Podpisywanie nickiem nie ma sensu.
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o ...
- wt 12 lis 2024, 17:07
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu Szymon Majcharek i Jadwigi Komisarka 1892 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 101
Akt ślubu Szymon Majcharek i Jadwigi Komisarka 1892 OK
Proszę o przetłumaczenie tylko o danych Jadwigi Knopisza z d. Komisarek.
Wpis nr. 36 1892 Włoszakowice
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/2762641
Dziękuję z góry.
Pozdrawiam
Łukasz
Wpis nr. 36 1892 Włoszakowice
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/2762641
Dziękuję z góry.
Pozdrawiam
Łukasz
- wt 29 paź 2024, 15:54
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Akt urodzenia Rozalii Lestera
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 1501
Re: Akt urodzenia Rozalii Lestera
Wpisane miejsce urodzenia Rozalii to Święciechowa.
Święciochowa to miejsce zamieszkania rodziców Rozalii, a nie jej miejsce urodzenia.
Akt ślubu Wawrzyna Cyki i Rozalii Lestera
Nie Cyka, tylko Cykowiak.
Nie Lester, tylko Lejsner.
Czasami Cyka/Cykowiak i Leisner/Lejsner/Lester/Leistert ...
Święciochowa to miejsce zamieszkania rodziców Rozalii, a nie jej miejsce urodzenia.
Akt ślubu Wawrzyna Cyki i Rozalii Lestera
Nie Cyka, tylko Cykowiak.
Nie Lester, tylko Lejsner.
Czasami Cyka/Cykowiak i Leisner/Lejsner/Lester/Leistert ...
- wt 29 paź 2024, 15:31
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Akt urodzenia Rozalii Lestera
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 1501
Akt urodzenia Rozalii Lestera
Akt ślubu Wawrzyna Cyki i Rozalii Lestera 1844 Wonieść
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/1492652#scan15
Wpisane miejsce urodzenia Rozalii to Święciechowa. Mam mikrofilm przeszukałem 1817 do 1821, nie ma ani o nazwisku Lester. Nawet szukałem Krzycko Małe, Jezierzyce ...
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/1492652#scan15
Wpisane miejsce urodzenia Rozalii to Święciechowa. Mam mikrofilm przeszukałem 1817 do 1821, nie ma ani o nazwisku Lester. Nawet szukałem Krzycko Małe, Jezierzyce ...
- pn 25 wrz 2023, 20:50
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia Elżbiety Hoffmann 1844 Krzycko Małe ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 128
Akt urodzenia Elżbiety Hoffmann 1844 Krzycko Małe ok
Proszę o przetłumaczenie.
Akt urodzenia Elżbiety Hofmann nr. 32
https://www.fotosik.pl/zdjecie/03685193b6f92d1c
Dziękuję z góry.
Pozdrawiam
Łukasz
Akt urodzenia Elżbiety Hofmann nr. 32
https://www.fotosik.pl/zdjecie/03685193b6f92d1c
Dziękuję z góry.
Pozdrawiam
Łukasz
- śr 13 wrz 2023, 20:15
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Brzeźnica, Huta Krzesz., Płoniawy, Radom, Świerszczów..
- Odpowiedzi: 170
- Odsłony: 11391
Akt zgonu Marianny Sokołowskiej 1890 Płoniawy OK
Proszę o przetłumaczenie.
Akt zgonu Marianny Sokołowskiej nr. 54 par. Płoniawy
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=694403
Dziękuję z góry.
Pozdrawiam
Łukasz
Akt zgonu Marianny Sokołowskiej nr. 54 par. Płoniawy
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=694403
Dziękuję z góry.
Pozdrawiam
Łukasz