Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z poniższego linku.
Przede wszystkim najważniejszy jest ten dopisek na marginesie, gdyż dotyczy on bezpośrednio mojego krewnego.
Dziękuję serdecznie za pomoc.
https://zapodaj.net/b86b4b29065cd.jpg.html
Znaleziono 4 wyniki
- pn 13 lip 2020, 15:02
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia nr 692 Szymanska
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 177
- pn 22 cze 2020, 14:37
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt małżeństwa nr 280
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 261
Akt małżeństwa nr 280
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Marty Welke z niżej zamieszczonego linku:
https://zapodaj.net/b9228b78587c6.jpg.html
Z góry dziękuję
Grzegorz Welka
https://zapodaj.net/b9228b78587c6.jpg.html
Z góry dziękuję
Grzegorz Welka
- pt 19 kwie 2019, 23:00
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 179
- pt 19 kwie 2019, 16:30
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 179
Akt zgonu
Witam.
Długo szukałem informacji o przodku, który zaginął w czasie I wojny Światowej.
Teraz dzięki wyszukiwarce udostępnionej przez Zachodniopomorskie Towarzystwo Genealogiczne udało mi się go odnaleźć. Jednakże nie jestem w stanie odczytać tego aktu. W związku z tym proszę o pomoc w ...
Długo szukałem informacji o przodku, który zaginął w czasie I wojny Światowej.
Teraz dzięki wyszukiwarce udostępnionej przez Zachodniopomorskie Towarzystwo Genealogiczne udało mi się go odnaleźć. Jednakże nie jestem w stanie odczytać tego aktu. W związku z tym proszę o pomoc w ...