Znaleziono 3 wyniki

autor: Kowalska_M.
pn 07 sie 2017, 19:43
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Jaki to zawód, funkcja, stan? j. rosyjski
Odpowiedzi: 759
Odsłony: 267405

Zawód

Dzień dobry,
proszę o pomoc w odczytaniu zawodu.

Najczęściej spotykałam się z określeniem земледелецъ (to rolnik, prawda?), ale podczas odczytywania aktu spotkałam się z nieco zmodyfikowanym zapisem.
Czy ta drobna różnica ma jakieś znaczenie?
Numer aktu to 255, chodzi mi o zawód Andrzeja Lasek ...
autor: Kowalska_M.
pn 07 sie 2017, 19:28
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Płonek, Karpińska, Tuszyn, 1913 ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 359

Re: Akt ślubu, Płonek, Karpińska, Tuszyn, 1913

Jestem ogromnie wdzięczna za tłumaczenie, dziękuję Panu!

Pozdrawiam,
Marta
autor: Kowalska_M.
czw 03 sie 2017, 15:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Płonek, Karpińska, Tuszyn, 1913 ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 359

Akt ślubu, Płonek, Karpińska, Tuszyn, 1913 ok

Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich przodków.

Mężczyzna to Józef Płonek, a kobieta Weronika Karpińska.
Akt został spisany w kościele św. Witalisa w Tuszynie.
Numer aktu - 40.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1702d&sy=210&kt=5&plik=040-041.jpg#zoom=1.75&x ...

Wyszukiwanie zaawansowane