Znaleziono 28 wyników
- ndz 09 lut 2025, 23:56
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: OK Akt ślubu J.Kowalewski A. Banasch, Oborniki 1891
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 177
- ndz 09 lut 2025, 03:01
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: OK Akt ślubu J.Kowalewski A. Banasch, Oborniki 1891
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 177
- ndz 09 lut 2025, 01:28
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: OK Akt ślubu J.Kowalewski A. Banasch, Oborniki 1891
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 177
OK Akt ślubu J.Kowalewski A. Banasch, Oborniki 1891
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu:
aktu ślubu, nr 26, USC Oborniki 1891 (który dzień czerwca?)
małżeństwo zawarli Józef Kowalewski i Anna Ernestyna Banasch.
Miejscowość wymieniana w części dot. panny młodej i jej rodziców to Dąbrówka Leśna, z kolei Pripkowo to niemiecka nazwa ...
uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu:
aktu ślubu, nr 26, USC Oborniki 1891 (który dzień czerwca?)
małżeństwo zawarli Józef Kowalewski i Anna Ernestyna Banasch.
Miejscowość wymieniana w części dot. panny młodej i jej rodziców to Dąbrówka Leśna, z kolei Pripkowo to niemiecka nazwa ...
- wt 23 kwie 2024, 00:30
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Żenczykowski Tadeusz Franciszek
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1040
- sob 25 lis 2023, 02:05
- Forum: Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
- Temat: Problemy z MyHeritage
- Odpowiedzi: 653
- Odsłony: 161271
- wt 21 lis 2023, 21:08
- Forum: Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
- Temat: Problemy z MyHeritage
- Odpowiedzi: 653
- Odsłony: 161271
Re: Logowanie problem
U mnie to samo. Drugi tydzień czekam, było identycznie jak u Hipolitańskiej. Oczywiście nie zdążyłem z tymi 30 minutami. Prawie pół godziny rozmawiałem telefonicznie, pan Aaron obiecał ponad tydzień temu, że "wkrótce" dostanę maila z instrukcją zmiany hasła. Dostałem, ale link nie działa! Następne ...
- wt 01 lis 2022, 20:31
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Dokument zezwalający na ślub? Warszawa 1928 OK Dziękuję!
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 123
Dokument zezwalający na ślub? Warszawa 1928 OK Dziękuję!
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie dokumentu (link poniżej) z Archidiecezji Warszawskiej z 1928 roku. Przypuszczam, że chodzi o zgodę na zawarcie małżeństwa (?), ponieważ osoby są dwóćh różnych wyznań.
Mężczyzna - wdowiec, Walerian Kosiński, katolik
Kobieta - Helena Jekimow (panna ...
uprzejmie proszę o przetłumaczenie dokumentu (link poniżej) z Archidiecezji Warszawskiej z 1928 roku. Przypuszczam, że chodzi o zgodę na zawarcie małżeństwa (?), ponieważ osoby są dwóćh różnych wyznań.
Mężczyzna - wdowiec, Walerian Kosiński, katolik
Kobieta - Helena Jekimow (panna ...
- wt 01 lis 2022, 01:38
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba -odpis aktu urodzenia Helena Jekimow, 1884 WaWa OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 393
Prośba -odpis aktu urodzenia Helena Jekimow, 1884 WaWa OK
Dzień dobry.
Będę bardzo wdzięczna za przetłumaczenie odpisu metryki urodzenia Heleny z 1884 roku (z b. prawosławnego Soboru św. Trójcy w Warszawie). Odpis wydany w 1928 roku w celu dostarczenia dokumentów potrzebnych do zawarcia małżeństwa.
Helena w różnych indeksach jest zapisana jako Jekimow ...
Będę bardzo wdzięczna za przetłumaczenie odpisu metryki urodzenia Heleny z 1884 roku (z b. prawosławnego Soboru św. Trójcy w Warszawie). Odpis wydany w 1928 roku w celu dostarczenia dokumentów potrzebnych do zawarcia małżeństwa.
Helena w różnych indeksach jest zapisana jako Jekimow ...
- śr 31 lip 2019, 00:37
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Karta ewidencji ludności Valentin Stepka ur. Zakrzewo
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 203
Karta ewidencji ludności Valentin Stepka ur. Zakrzewo
Dzień dobry,
bardzo proszę o pomoc - o odczytanie i przetłumaczenie nielicznych zapisków zawartych w poniższej karcie ewidencji ludności Miasta Poznania, dot. mojego pradziadka.
Jest to Walenty Stepka, ur. Zakrzewo (jaki powiat?).
Skan:
https://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19.3/15085/str/1/26 ...
bardzo proszę o pomoc - o odczytanie i przetłumaczenie nielicznych zapisków zawartych w poniższej karcie ewidencji ludności Miasta Poznania, dot. mojego pradziadka.
Jest to Walenty Stepka, ur. Zakrzewo (jaki powiat?).
Skan:
https://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19.3/15085/str/1/26 ...
- śr 31 lip 2019, 00:27
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Karta ewidencji ludności Johann Stepka ur. Konstantynowo
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 335
Karta ewidencji ludności Johann Stepka ur. Konstantynowo
Dzień dobry!
Uprzejmie proszę o odczytanie i przetłumaczenie wszystkich zapisków z poniższej karty ewidencji ludności Miasta Poznania, dot. mojego prapradziadka.
Był nim Johann Stepka, ur. w Konstantynowie powiat Wyrzysk. Niestety, reszta zapisków jest poza moim zasięgiem. :cry: :oops:
Skan ...
Uprzejmie proszę o odczytanie i przetłumaczenie wszystkich zapisków z poniższej karty ewidencji ludności Miasta Poznania, dot. mojego prapradziadka.
Był nim Johann Stepka, ur. w Konstantynowie powiat Wyrzysk. Niestety, reszta zapisków jest poza moim zasięgiem. :cry: :oops:
Skan ...
- śr 10 lip 2019, 02:17
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu nr 14/1880 DZIEMBOWO Jan Stepka D.Kledzik OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 289
Akt ślubu nr 14/1880 DZIEMBOWO Jan Stepka D.Kledzik OK
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich prapradziadków. Są to Jan Stepka i Dorota Kledzik.
Ślub w USC Dziembowo we wrześniu 1880 roku (którego dnia?)
Nazwiska, które rozczytuję, to rodzice Jana: Norbert Stepke i Anna Rola. Poza tym Jan Stepka urodzony w Konstantynowie ...
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich prapradziadków. Są to Jan Stepka i Dorota Kledzik.
Ślub w USC Dziembowo we wrześniu 1880 roku (którego dnia?)
Nazwiska, które rozczytuję, to rodzice Jana: Norbert Stepke i Anna Rola. Poza tym Jan Stepka urodzony w Konstantynowie ...
- ndz 26 maja 2019, 22:26
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Jak zdobyć dane żołnierzy I Wojny Światowej?
- Odpowiedzi: 1120
- Odsłony: 202534
- ndz 26 maja 2019, 02:17
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Jak zdobyć dane żołnierzy I Wojny Światowej?
- Odpowiedzi: 1120
- Odsłony: 202534
- śr 06 cze 2018, 20:51
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Prośba o poradę w sprawie Prapradziadka.
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1107
Re: Prośba o poradę w sprawie Prapradziadka.
Gdzie zmarl i kiedy ? co mowi akt zgonu?
Pozdrawiam
Grazyna
Zmarł w Dębówce, gmina Góra Kalwaria (gdzie zamieszkał kilka lat po ślubie) 6. czerwca 1932 roku. Brak imion rodziców, a nawet miejsca urodzenia. Akt notarialny dotyczy natomiast zasad dysponowania osadą włościańską, której był ...
- wt 05 cze 2018, 23:54
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Prośba o poradę w sprawie Prapradziadka.
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1107
Prośba o poradę w sprawie Prapradziadka.
Witam serdecznie,
chciałabym poprosić Państwa o poradę w sprawie moje przodka. Mój prapradziadek Józef Nejman wziął ślub z Pauliną Salomon we wrześniu 1885 roku w Górze Kalwarii i właśnie metryka ślubu jest dokumentem, który rzuca jakiekolwiek światło na jego wcześniejsze losy. Z metryki tej ...
chciałabym poprosić Państwa o poradę w sprawie moje przodka. Mój prapradziadek Józef Nejman wziął ślub z Pauliną Salomon we wrześniu 1885 roku w Górze Kalwarii i właśnie metryka ślubu jest dokumentem, który rzuca jakiekolwiek światło na jego wcześniejsze losy. Z metryki tej ...