Znaleziono 34 wyniki

autor: ola999
wt 23 wrz 2025, 14:59
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Wrocław 1913
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 228

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Wrocław 1913

Dzień dobry,
czy mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Heinza Ext, syna Juliusza Ext z Wrocławia z 1913 r.?
https://1drv.ms/i/c/15217000f6e2971f/Ee ... w?e=kpqWSR
Z góry dziękuję za pomoc
Aleksandra
autor: ola999
czw 18 wrz 2025, 16:41
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu 1924 Muttrin
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 175

Akt zgonu 1924 Muttrin

Dzień dobry,
chciałabym poprosić o przetłumaczenie aktu zgonu Heinricha Friedricha Alberta Stahnke z 1924 roku z USC Muttrin.
https://1drv.ms/i/c/15217000f6e2971f/ES ... A?e=WR7nXB
Z góry dziękuję za pomoc
Aleksandra
autor: ola999
czw 18 wrz 2025, 16:40
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu Muttrin 1913 prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 154

Akt zgonu Muttrin 1913 prośba o tłumaczenie

Dzień dobry,
chciałabym poprosić o przetłumaczenie aktu zgonu Henrietty Charlotty Friederiki Stahnke zd. Kleinschmidt z 1913 roku z USC Muttrin.
https://1drv.ms/i/c/15217000f6e2971f/Ef ... Q?e=lRnnkU
Z góry dziękuję za pomoc
Aleksandra
autor: ola999
pn 08 wrz 2025, 20:26
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Zawód/status pana młodego Muttrin 1842
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 236

Zawód/status pana młodego Muttrin 1842

Dzień dobry,
czy mogłabym prosić o odczytanie zawodu/statusu pana młodeg Petera Kleinschmidt, wpis nr 10: https://1drv.ms/i/c/15217000f6e2971f/EQ ... w?e=r964ZI
Pozdrawiam
Aleksandra
autor: ola999
pn 08 wrz 2025, 20:21
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Zawód ojca Muttrin 1844
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 249

Zawód ojca Muttrin 1844

Dzień dobry,
czy mogłabym prosić o odczytanie zawodu ojca w akcie urodzenia Charlotty, Friederiki Henrietty Kleinschmidt, wpis nr 35:
https://1drv.ms/i/c/15217000f6e2971f/ES ... g?e=gjxTvI
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Aleksandra
autor: ola999
pt 18 lip 2025, 19:45
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu Września 1845
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1834

Akt ślubu Września 1845

Dzień dobry,
czy mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu ślubu Georga Liersch i Anny Rosiny Buchweitz z 1845 r. z Wrześni, parafia ewangelicka?
Plik najlepszej jakości jest tu: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka/-/jednostka/1609577 plik numer 15, wpis numer 11.
Z góry dziękuję!
Pozdrawiam ...
autor: ola999
wt 08 lip 2025, 23:47
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: OK Zawód ojca i dopisek w akcie urodzenia 1856
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1638

OK Zawód ojca i dopisek w akcie urodzenia 1856

Dzień dobry,
czy mogłabym prosić o rozczytanie dopisku na akcie urodzenia Józefy Lux z 1856 z Wojnowic oraz zawodu/statusu społecznego jej ojca?
https://1drv.ms/i/c/15217000f6e2971f/EW ... Q?e=lEbNzu
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Aleksandra
autor: ola999
wt 08 lip 2025, 23:44
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia 1849 Wojnowice
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1698

Akt urodzenia 1849 Wojnowice

Dzień dobry,
czy mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia dziecka martwo urodzonego (?) Lux z 1849 r. z Wojnowic? Ojciec to Franz Lux, matka Beate zd. Wanke.
https://1drv.ms/i/c/15217000f6e2971f/Ee6rqKmpNXRLkf_ES_5t3gQBV5pMxuwA0z1-zDy8jk_jmw?e=1LcGkn

Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam ...
autor: ola999
wt 08 lip 2025, 23:14
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: OK Akt urodzenia Johanny z 1847 r. Wojnowice
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1788

OK Akt urodzenia Johanny z 1847 r. Wojnowice

Dzień dobry, czy mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Johanny Karger z 1847 r. z Wojnowic? Córka Johanna i Franciszki zd. Pawleske (?).
https://1drv.ms/i/c/15217000f6e2971f/Ee ... A?e=54gKGk
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Aleksandra
autor: ola999
wt 08 lip 2025, 23:12
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia Anny Franciszki 1858 Wojnowice
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1812

Akt urodzenia Anny Franciszki 1858 Wojnowice

Dzień dobry, czy mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Anny Franciszki Karger urodzonej w 1858 r., córki Johanna i Franciszki zd. Pawleske (?)?
https://1drv.ms/i/c/15217000f6e2971f/EX ... g?e=ptBo9a

Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Aleksandra
autor: ola999
wt 08 lip 2025, 23:10
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia Józefa 1850 Wojnowice
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1642

Akt urodzenia Józefa 1850 Wojnowice

Dzień dobry, czy mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Karger z 1850 r. z Wojnowic?
Syn Johanna i Franciszki zd Pawleske (?).
https://1drv.ms/i/c/15217000f6e2971f/EX ... g?e=ptBo9a

Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Aleksandra
autor: ola999
wt 17 cze 2025, 13:25
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Jaki status/zawód ojca Wysin 1832
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 223

Jaki status/zawód ojca Wysin 1832

Dzień dobry,
czy mogłabym prosić o przetłumaczenie zawodu Martina Czarny, ojca Cecylii (drugi wpis). Akt urodzenia 1832 Wysin.
https://1drv.ms/i/c/15217000f6e2971f/Eb ... g?e=qL57T8

Z góry dziękuję
Aleksandra
autor: ola999
śr 14 maja 2025, 10:32
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Przyczyna zgonu - j. niemiecki
Odpowiedzi: 336
Odsłony: 51672

O wow! Dziękuję!
autor: ola999
wt 13 maja 2025, 08:36
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Przyczyna zgonu - j. niemiecki
Odpowiedzi: 336
Odsłony: 51672

OK Przyczyna zgonu 1851 StaraKiszewa

Proszę o przetłumaczenie przyczyny zgonu Adama Lipskiego: https://1drv.ms/i/c/15217000f6e2971f/EZ ... pjUBoB_F2Q
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Aleksandra
autor: ola999
wt 11 lut 2025, 15:27
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: OK. Status rodziców państwa młodych
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 200

Status rodziców państwa młodych

No właśnie podobno nie: http://sempersilesiana.pl/encyklopedia- ... na-slasku/
Stąd chciałam uściślić.
Pozdrawiam
Ola

Wyszukiwanie zaawansowane