Dziękuję Bardzo.
Z poważaniem,
Justin Dombrowski
Znaleziono 18 wyników
- pt 20 gru 2019, 20:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt Zgonu - Anna Dąbrowska - 1897 Rydzewo - OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 239
- pt 20 gru 2019, 18:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt Zgonu - Anna Dąbrowska - 1897 Rydzewo - OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 239
Akt Zgonu - Anna Dąbrowska - 1897 Rydzewo - OK
Witam,,
Proszę przetłumaczyć następujący zapis :
Rok : 1897
Akt : 30
Imię i Nazwisko : Anna Dąbrowska
https://szukajwarchiwach.pl/5/511/0/-/4 ... /#tabSkany
Z góry dziękuję za pomoc.
Z poważaniem,
Justin Dombrowski
Proszę przetłumaczyć następujący zapis :
Rok : 1897
Akt : 30
Imię i Nazwisko : Anna Dąbrowska
https://szukajwarchiwach.pl/5/511/0/-/4 ... /#tabSkany
Z góry dziękuję za pomoc.
Z poważaniem,
Justin Dombrowski
- sob 14 gru 2019, 18:41
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Polish to English Translation for Sokolowski Records
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1941
Polish to English Translation for Sokolowski Records
Greetings,
I am inquiring as to if someone could please translate the following full records to English :
Marriage of Teofila Sokołowska and Jan Brzozowski – Akt 8 – Czernice Borowe – 1839 - OK
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0175d&sy=1839&kt=2&plik=07-10.jpg
Marriage of ...
I am inquiring as to if someone could please translate the following full records to English :
Marriage of Teofila Sokołowska and Jan Brzozowski – Akt 8 – Czernice Borowe – 1839 - OK
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0175d&sy=1839&kt=2&plik=07-10.jpg
Marriage of ...
- śr 11 gru 2019, 17:49
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Searching for Family in Mława
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2299
- śr 11 gru 2019, 17:32
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Searching for Family in Mława
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2299
Searching for Family in Mława
Witam,
I am hoping to locate some information in regards to the family of one of my Grandfather’s in Poland. My Grandfather, Jan Sokołowski, was born in the village of Uniszki Zawadzkie, north of Mława in January of 1891 to Józef Sokołowski and Marianna Szemplińska. His Godmother was Franciszka ...
I am hoping to locate some information in regards to the family of one of my Grandfather’s in Poland. My Grandfather, Jan Sokołowski, was born in the village of Uniszki Zawadzkie, north of Mława in January of 1891 to Józef Sokołowski and Marianna Szemplińska. His Godmother was Franciszka ...
- czw 15 sie 2019, 15:56
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Help with Lubanski around Strzegowo/Gradzanowo
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 1362
Greetings Kamila,
I don’t believe that Aleksander Lubański is of any relation to my aunt as he would’ve had a different surname. I should’ve mentioned that we believe she was married but her husbands full name remains unknown. Of course I must also admit that I also am not sure if she was married ...
I don’t believe that Aleksander Lubański is of any relation to my aunt as he would’ve had a different surname. I should’ve mentioned that we believe she was married but her husbands full name remains unknown. Of course I must also admit that I also am not sure if she was married ...
- czw 15 sie 2019, 03:22
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Help with Lubanski around Strzegowo/Gradzanowo
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 1362
Help with Lubanski around Strzegowo/Gradzanowo
Greetings
I was blessed to visit Poland in 2017 and 2018. When I visited the village of Strzegowo, where my Great-Great Grandmother came from, I located the graves of her parents and was surprised to see her sister, Stanisława Weronika Zielińska, was buried in the same grave. Unfortunately I have ...
I was blessed to visit Poland in 2017 and 2018. When I visited the village of Strzegowo, where my Great-Great Grandmother came from, I located the graves of her parents and was surprised to see her sister, Stanisława Weronika Zielińska, was buried in the same grave. Unfortunately I have ...
- pn 12 mar 2018, 12:53
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Death Record Translation - Aleksander Napiórkowski - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 504
Death Record Translation - Aleksander Napiórkowski - OK
Witaj,
Looking for someone to translate the following Death Record, and if possible, please provide both the Polish and English translation:
Death Record; Aleksander Napiórkowski; Bogate; Nr. 63
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=6&zs=0100d&sy=1855&kt=3&plik=059-066.jpg#zoom=1.5&x=1779 ...
Looking for someone to translate the following Death Record, and if possible, please provide both the Polish and English translation:
Death Record; Aleksander Napiórkowski; Bogate; Nr. 63
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=6&zs=0100d&sy=1855&kt=3&plik=059-066.jpg#zoom=1.5&x=1779 ...
- czw 15 lut 2018, 18:47
- Forum: Tłumaczenia - angielski
- Temat: Death Record/Regimin - Mikołaj Sokołowski - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 501
Death Record/Regimin - Mikołaj Sokołowski - OK
Witam,
Please transcribe the Polish record to English. If possible also provide the record in Polish as I would like to learn how to properly translate the record.
Death - Mikołaj Sokołowski - NO. 59
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0145d&sy=1851&kt=3&plik=56-60.jpg#zoom=2&x=1108 ...
Please transcribe the Polish record to English. If possible also provide the record in Polish as I would like to learn how to properly translate the record.
Death - Mikołaj Sokołowski - NO. 59
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0145d&sy=1851&kt=3&plik=56-60.jpg#zoom=2&x=1108 ...
- pt 09 lut 2018, 19:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Zgony; Strzegowo - Stanislaw Adam Blaszczyk - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 153
Zgony; Strzegowo - Stanislaw Adam Blaszczyk - OK
Witam,
Czy ktoś może przetłumaczyć poniższe zapisy na język polski?
Zgony – Stanislaw Adam Blaszczyk; Nr. 4:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 382&y=1578
Pozdrawiam,
Justin
Czy ktoś może przetłumaczyć poniższe zapisy na język polski?
Zgony – Stanislaw Adam Blaszczyk; Nr. 4:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 382&y=1578
Pozdrawiam,
Justin
- pt 09 lut 2018, 19:14
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Dąbrowski/Szymany - poszukuję informacji o nazwisku i rodzin
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1531
RE: Re: RE: Dąbrowski/Szymany - poszukuję informacji o nazwi
Agnieszka,
Dziękuję za odpowiedź. W ubiegłym roku miałem badacza, który skontaktował się z parafią w Rajgrodzie. Zgodnie z moją najlepszą wiedzą powiedzieli, że wcześniej rejestrowali się tam z tego okresu. Mogę się mylić, ale nie wierzę, że parafia w Rydzewie nadal posiada te zapiski.
Pozdrawiam ...
Dziękuję za odpowiedź. W ubiegłym roku miałem badacza, który skontaktował się z parafią w Rajgrodzie. Zgodnie z moją najlepszą wiedzą powiedzieli, że wcześniej rejestrowali się tam z tego okresu. Mogę się mylić, ale nie wierzę, że parafia w Rydzewie nadal posiada te zapiski.
Pozdrawiam ...
- pt 09 lut 2018, 15:24
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt Urodzenia; Wieczfnia Kościelna - Jan Sokołowski - OK
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 113
Akt Urodzenia; Wieczfnia Kościelna - Jan Sokołowski - OK
Witam,
Czy ktoś może przetłumaczyć poniższe zapisy na język polski?
Urodzenia - Jan Sokołowski; Nr. 32:
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_018.jpg
Pozdrawiam,
Justin
Czy ktoś może przetłumaczyć poniższe zapisy na język polski?
Urodzenia - Jan Sokołowski; Nr. 32:
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_018.jpg
Pozdrawiam,
Justin
- pt 09 lut 2018, 15:18
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Dąbrowski/Szymany - poszukuję informacji o nazwisku i rodzin
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1531
RE: Dąbrowski/Szymany - poszukuję informacji o nazwisku i ro
Witam,
To jedyny dowód na to, że moja rodzina mieszka w Rydzewie Parrish.
Jest to zapis chrztu, jaki miał mój Dziadek, gdy zmarł:

Pozdrawiam,
Justin
To jedyny dowód na to, że moja rodzina mieszka w Rydzewie Parrish.
Jest to zapis chrztu, jaki miał mój Dziadek, gdy zmarł:

Pozdrawiam,
Justin
- czw 08 lut 2018, 23:02
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Dąbrowski/Szymany - poszukuję informacji o nazwisku i rodzin
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 1531
RE: Dąbrowski/Szymany - poszukuję informacji o nazwisku i ro
Witaj,
Dziękuję za Twoją wiadomość. Mogę tylko powiedzieć, że zapisy, które mam na temat mojej rodziny, pokazują, że pochodzą z Szyman, gdy znajdowały się w prowincji Rydzewo. To, co wyjaśnisz, ma sens ... że mogli pochodzić nawet z Rajgrodu. Wiem, że nazwisko Dąbrowskiego jest popularne w tym ...
Dziękuję za Twoją wiadomość. Mogę tylko powiedzieć, że zapisy, które mam na temat mojej rodziny, pokazują, że pochodzą z Szyman, gdy znajdowały się w prowincji Rydzewo. To, co wyjaśnisz, ma sens ... że mogli pochodzić nawet z Rajgrodu. Wiem, że nazwisko Dąbrowskiego jest popularne w tym ...
- czw 08 lut 2018, 19:05
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Aka Zgony - Anna Modzelewska. OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 121
Aka Zgony - Anna Modzelewska. OK
Witaj,
Czy ktoś może przetłumaczyć poniższe zapisy na język polski?
Zgony – Anna Modzelewska; No. 21:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 287&y=2632
Pozdrawiam,
Justin
Czy ktoś może przetłumaczyć poniższe zapisy na język polski?
Zgony – Anna Modzelewska; No. 21:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 287&y=2632
Pozdrawiam,
Justin