Znaleziono 96 wyników
- sob 23 sie 2025, 06:56
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Akta metrykalne po 1920r (woj. łódzkie)
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1921
- pt 22 sie 2025, 17:10
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Akta metrykalne po 1920r (woj. łódzkie)
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1921
- pt 22 sie 2025, 16:18
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Akta metrykalne po 1920r (woj. łódzkie)
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 1921
Akta metrykalne po 1920r (woj. łódzkie)
Mam pytanie do osób skanujących akta w archiwum.
We wszystkich interesujących mnie parafiach woj. łódzkiego akta metrykalne kończą się w okolicach 1918 - 1922 i brakuje mi tych kilku lat by uzupełnić kilka danych. Czy będą skanowane i udostępniane dalsze roczniki? A może jeszcze urzędy nie ...
We wszystkich interesujących mnie parafiach woj. łódzkiego akta metrykalne kończą się w okolicach 1918 - 1922 i brakuje mi tych kilku lat by uzupełnić kilka danych. Czy będą skanowane i udostępniane dalsze roczniki? A może jeszcze urzędy nie ...
- śr 01 cze 2022, 17:04
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Męka, Strońsko, Szadek, Borszewice, Rossoszyca ...
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 2126
Parafia Strońsko, dokument dotyczy Stanisława Łyczkowskiego i Marianny Perdek
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego aneksu : >>> KLIK <<<
Jeśli nie był by to duży problem to proszę o pełne tłumaczenie.
Z góry dziękuję
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego aneksu : >>> KLIK <<<
Jeśli nie był by to duży problem to proszę o pełne tłumaczenie.
Z góry dziękuję
- ndz 15 maja 2022, 20:28
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Męka, Strońsko, Szadek, Borszewice, Rossoszyca ...
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 2126
- sob 14 maja 2022, 12:42
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Męka, Strońsko, Szadek, Borszewice, Rossoszyca ...
- Odpowiedzi: 36
- Odsłony: 2126
Bardzo proszę o odczytanie miejsca śmierci męża Józefy Feliniak ->KLIK<-
- pn 25 kwie 2022, 15:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: [Przetłumaczone] Akt ślubu Łyczkowski Łódź 1904 OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 161
Akt ślubu Łyczkowski Łódź 1904
No i też tak myślałem 3x przeglądałem akta z Burzenina z lat +/- 5 które odpowiadały by jego urodzeniu i nie mogłem znaleźć, a teraz zaglądam i chyba jakaś mgła mi z oczu zeszła. Dziękuję za pomoc i przepraszam za zajęcie czasu.
- pn 25 kwie 2022, 15:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: [Przetłumaczone] Akt ślubu Łyczkowski Łódź 1904 OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 161
Akt ślubu Łyczkowski Łódź 1904
Bardzo dziękuję
Tak mi się właśnie wydawało że to Ligota, ale jaka to może być parafia?
Tak mi się właśnie wydawało że to Ligota, ale jaka to może być parafia?
- pn 25 kwie 2022, 14:03
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: [Przetłumaczone] Akt ślubu Łyczkowski Łódź 1904 OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 161
[Przetłumaczone] Akt ślubu Łyczkowski Łódź 1904 OK
Bardzo proszę o przetłumaczenie zawodu obojga młodych oraz miejsca urodzenia młodego
Wincenty Łyczkowski i Teresa Sokup Akt 456 >>>TU<<<
Wincenty Łyczkowski i Teresa Sokup Akt 456 >>>TU<<<
- wt 16 lut 2021, 07:20
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: [Przetłumaczone] Akt zgonu Gertruda z Poradowskich
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 140
Akt zgonu Gertruda z Poradowskich
BARDZO dziękuję. Sporo się rozpisał ten ksiądz. I chwała mu za to.
- pn 15 lut 2021, 16:07
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: [Przetłumaczone] Akt zgonu Gertruda z Poradowskich
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 140
[Przetłumaczone] Akt zgonu Gertruda z Poradowskich
Bardzo proszę przetłumaczenie
>>> KLIK <<<
Z tego co sam rozszyfrowałem
13 Października 1819
Akt zgonu Gertruda z Poradowskich
Mąż Adam Malinowski
Miejscowość Kamionacz
Ale chciałbym wiedzieć czy jest tam coś jeszcze istotnego
>>> KLIK <<<
Z tego co sam rozszyfrowałem
13 Października 1819
Akt zgonu Gertruda z Poradowskich
Mąż Adam Malinowski
Miejscowość Kamionacz
Ale chciałbym wiedzieć czy jest tam coś jeszcze istotnego
- pn 15 lut 2021, 10:32
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: [Przetłumaczone] Adam Malinowski, Grądy, Kamionacz 1813
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 110
Adam Malinowski, Grądy, Kamionacz 1813
BARDZO dziękuję 
- pn 15 lut 2021, 09:19
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: [Przetłumaczone] Adam Malinowski, Grądy, Kamionacz 1813
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 110
[Przetłumaczone] Adam Malinowski, Grądy, Kamionacz 1813
Wiem że wymagam cudów, ale bardzo proszę o próbę przetłumaczenia aktu urodzin Adama Malinowskiego syna Franciszka i Gertrudy z Poradowskich miejscowość Grądy parafia Kamionacz rok 1813
>>> KLIK <<<
>>> KLIK <<<
- pt 12 lut 2021, 08:07
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Akta urodzeń Kamionacz 1813-1815
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 212
Akta urodzeń Kamionacz 1813-1815
Trochę liczyłem że ktoś w prywatnych zbiorach będzie miał coś z tego okresu.
- czw 11 lut 2021, 15:24
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Akta urodzeń Kamionacz 1813-1815
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 212
Akta urodzeń Kamionacz 1813-1815
Akta urodzeń Kamionacz woj. Sieradz 1813-1815
Jeśli ktoś dysponuje takimi aktami bardzo proszę o kontakt
Jeśli ktoś dysponuje takimi aktami bardzo proszę o kontakt