Witam,
proszę o dokładne tłumaczenie aktu urodzenia Mariany Korotko akt nr 134
Rodzice: Stanisław i Anna Siemaszko
Miejscowość Wersele
19.09.1900
link poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/27bbbb9c726188c36fd6378aead4d538e48c2133bfeb2fc746086906c43e1961
Dziękuję i pozdrawiam ...
Znaleziono 264 wyniki
- pn 19 sty 2026, 22:14
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl,Puńsk
- Odpowiedzi: 254
- Odsłony: 21755
- sob 10 sty 2026, 22:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl,Puńsk
- Odpowiedzi: 254
- Odsłony: 21755
Akt U-Franciszek Rubin-Jeleniewo/Smolniki 1899/1926-OK
Witam,
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia do aneksu ślubnego Franciszek Rubin.
Rodzice: Franciszek Rubin i Józefa Kaczanowska , Morgi
link poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 78fce86bf1
Dziękuję i pozdrawiam
Ernest
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia do aneksu ślubnego Franciszek Rubin.
Rodzice: Franciszek Rubin i Józefa Kaczanowska , Morgi
link poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 78fce86bf1
Dziękuję i pozdrawiam
Ernest
- pt 09 sty 2026, 23:03
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl,Puńsk
- Odpowiedzi: 254
- Odsłony: 21755
Akt U-Anna Jabłońska-Suwałki/Smolniki 1900/1926-OK
Witam,
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia do aneksu ślubnego Anny Jabłońskiej.
Rodzice: Joanna Jabłońska
link poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 44db81e10b
Dziękuję i pozdrawiam
Ernest
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia do aneksu ślubnego Anny Jabłońskiej.
Rodzice: Joanna Jabłońska
link poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 44db81e10b
Dziękuję i pozdrawiam
Ernest
- śr 26 lis 2025, 21:42
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl,Puńsk
- Odpowiedzi: 254
- Odsłony: 21755
Akt U-Gabriela Weronika Kuźnicka-1893-Suwałki- OK
Witam, proszę o tłumaczenie aktu urodzenia
Rodzice: Andrzej Kuźnicki i Waleria Wiszniewska
link poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 89a121d9e0
Dziękuję i pozdrawiam,
Ernest
Rodzice: Andrzej Kuźnicki i Waleria Wiszniewska
link poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 89a121d9e0
Dziękuję i pozdrawiam,
Ernest
- pn 24 lis 2025, 21:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl,Puńsk
- Odpowiedzi: 254
- Odsłony: 21755
Akt U-Urszula Markel-1893-Dauksze-OK
Witam, proszę o tłumaczenie aktu urodzenia z aneksów do ślubów.
Rodzice: Jan i Katarzyna Karalus
Miejscowość Kumiecie
link poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 7b62a67eb9
Dziękuję i pozdrawiam,
Ernest
Rodzice: Jan i Katarzyna Karalus
Miejscowość Kumiecie
link poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 7b62a67eb9
Dziękuję i pozdrawiam,
Ernest
- wt 26 sie 2025, 22:20
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl,Puńsk
- Odpowiedzi: 254
- Odsłony: 21755
Akt U-Leon Barszczewski-Smiła-1849-OK
Witam,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia z roku 1849 - Leona Barszczewskiego, par. Smiła
Rodzice: Szymon i Adelajda Nowicka. akt nr 19 .
akta w linku:
1. https://zapodaj.net/images/97e4c32c3f137.jpg https://zapodaj.net/plik-lJamXuS5nS
2. https://zapodaj.net/images/19f126e69f68e.jpg ...
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia z roku 1849 - Leona Barszczewskiego, par. Smiła
Rodzice: Szymon i Adelajda Nowicka. akt nr 19 .
akta w linku:
1. https://zapodaj.net/images/97e4c32c3f137.jpg https://zapodaj.net/plik-lJamXuS5nS
2. https://zapodaj.net/images/19f126e69f68e.jpg ...
- wt 26 sie 2025, 06:01
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl,Puńsk
- Odpowiedzi: 254
- Odsłony: 21755
Akt Z-Leon Barszczewski-1910-Częstochowa-OK
Witam,
uprzejmie proszę o dokładne tłumaczenie aktu zgonu i dopisku z boku z roku 1910 - Leona Barszczewskiego, Częstochowa par. św Zygmunta
Rodzice: Szymon i Adelajda Nowicka. akt nr 660
akt w linku:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-DCQ7-288?wc=9RRT-K6F%3A362228601%2C362234901 ...
uprzejmie proszę o dokładne tłumaczenie aktu zgonu i dopisku z boku z roku 1910 - Leona Barszczewskiego, Częstochowa par. św Zygmunta
Rodzice: Szymon i Adelajda Nowicka. akt nr 660
akt w linku:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-DCQ7-288?wc=9RRT-K6F%3A362228601%2C362234901 ...
- pn 25 sie 2025, 20:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl,Puńsk
- Odpowiedzi: 254
- Odsłony: 21755
Akt Z-Jan Barszczewski-Warszawa-1882-OK
Witam,
uprzejmie proszę o dokładne tłumaczenie aktu zgonu z roku 1882 w par. św. Krzyża - Jana Barszczewskiego urodzonego w Leszczewie par. Jeleniewo.
Rodzice: Maciej i Józefata z Żukowskich. akt nr 1895
akt w linku:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=679&se=&sy=1882&kt=3&plik ...
uprzejmie proszę o dokładne tłumaczenie aktu zgonu z roku 1882 w par. św. Krzyża - Jana Barszczewskiego urodzonego w Leszczewie par. Jeleniewo.
Rodzice: Maciej i Józefata z Żukowskich. akt nr 1895
akt w linku:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=679&se=&sy=1882&kt=3&plik ...
- czw 20 mar 2025, 07:32
- Forum: Tłumaczenia - inne języki
- Temat: jęz. litewski par. Wiżajny, Smolniki, Rutka Tartak, Becejły
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 2343
jęz. litewski par. Wiżajny, Smolniki, Rutka Tartak, Becejły
Witam,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aneksów do małżeństw. par. Smolniki 1919.
Jana i Weroniki Beker, rodzice to: Jan i Marianna zd. Pietrołaj ?
link poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/18a0bd38b94a3911b4cc5927a5c2ca1395d91dd59196fe3c2cd6613424348269
https://www ...
uprzejmie proszę o tłumaczenie aneksów do małżeństw. par. Smolniki 1919.
Jana i Weroniki Beker, rodzice to: Jan i Marianna zd. Pietrołaj ?
link poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/18a0bd38b94a3911b4cc5927a5c2ca1395d91dd59196fe3c2cd6613424348269
https://www ...
- śr 19 mar 2025, 09:05
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl
- Odpowiedzi: 235
- Odsłony: 14369
Akt Ś-Jan Klimach i Marianna Suchocka-1866-Jeleniewo-OK
Dobrze, rozumiem i pomyliłem się zamiast aneksu powinna być dyspensa.
Mimo wszystko proszę o dokładne tłumaczenie.
Tutaj jeszcze 3cia strona dyspensy:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 3950f19109
Mimo wszystko proszę o dokładne tłumaczenie.
Tutaj jeszcze 3cia strona dyspensy:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 3950f19109
- śr 19 mar 2025, 08:46
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl
- Odpowiedzi: 235
- Odsłony: 14369
Akt Ś-Jan Klimach i Marianna Suchocka-1866-Jeleniewo-OK
Witam,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aneksu do małżeństwa między Janem i Marianną.
Linki poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/6b87a042b7857eb725c8902f21e7834d914b4fd9766da014e2185805b9ca975a
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
uprzejmie proszę o tłumaczenie aneksu do małżeństwa między Janem i Marianną.
Linki poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/6b87a042b7857eb725c8902f21e7834d914b4fd9766da014e2185805b9ca975a
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
- ndz 12 sty 2025, 15:19
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl
- Odpowiedzi: 235
- Odsłony: 14369
Akt zgonów- aneksy par. Filipów 1816-OK
Witam,
proszę o tłumaczenie aktów zgonu do aneksu w Parafii Filipów pochodzących z par. Bakałarzewo - Zajączkowo:
-dotyczy Anny Odziej (panienskie Topolska) alias Czyszewska(Ciszewska)
-dotyczy chyba Piotra Odzieja alias Ciszewski (z poprzednich akt tak wynika)
Córka Ewa tych dwojga ma na ślubie ...
proszę o tłumaczenie aktów zgonu do aneksu w Parafii Filipów pochodzących z par. Bakałarzewo - Zajączkowo:
-dotyczy Anny Odziej (panienskie Topolska) alias Czyszewska(Ciszewska)
-dotyczy chyba Piotra Odzieja alias Ciszewski (z poprzednich akt tak wynika)
Córka Ewa tych dwojga ma na ślubie ...
- śr 01 sty 2025, 21:45
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: par.Przerośl,Filipów,Suwałki,Bakałarzewo,Puńsk,Jeleniewo...
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 1115
Akt Odpis dotyczący Antoniego Nadarzyńskiego-Przerośl
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie lub rozczytanie aktu/odpisu związanego z Antonim Nadarzyńskim.
Link poniżej:
https://zapodaj.net/plik-w1HRlm922A
Dziękuje i pozdrawiam,
Ernest
Bardzo proszę o przetłumaczenie lub rozczytanie aktu/odpisu związanego z Antonim Nadarzyńskim.
Link poniżej:
https://zapodaj.net/plik-w1HRlm922A
Dziękuje i pozdrawiam,
Ernest
- śr 25 gru 2024, 21:51
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: par.Przerośl,Filipów,Suwałki,Bakałarzewo,Puńsk,Jeleniewo...
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 1115
Akt Odpis dotyczący Antoniego Nadarzyńskiego-Przerośl-OK
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie lub rozczytanie 3 strony aktu/odpisu związanej z Antonim Nadarzyńskim.
Link poniżej:
https://zapodaj.net/plik-xkCsneUvxX
Dziękuje i pozdrawiam, Wesołych Świąt !
Ernest
Bardzo proszę o przetłumaczenie lub rozczytanie 3 strony aktu/odpisu związanej z Antonim Nadarzyńskim.
Link poniżej:
https://zapodaj.net/plik-xkCsneUvxX
Dziękuje i pozdrawiam, Wesołych Świąt !
Ernest
- wt 24 gru 2024, 12:01
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl
- Odpowiedzi: 235
- Odsłony: 14369
Akta Aneks-Filipów-1810-1811-OK
Witam,
proszę o tłumaczenie aktu do aneksu nr 37 w Parafii Filipów. Nie wiem kogo dotyczy. Na dole aktu zapis Franciszki Dzienisiewiczówny, Parafia Suwałki
Link poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/4c210399c3a2ef59dc296d5bc9bcaa37915eeec855b90f8b37ade140b5eccc24
https://www ...
proszę o tłumaczenie aktu do aneksu nr 37 w Parafii Filipów. Nie wiem kogo dotyczy. Na dole aktu zapis Franciszki Dzienisiewiczówny, Parafia Suwałki
Link poniżej:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/4c210399c3a2ef59dc296d5bc9bcaa37915eeec855b90f8b37ade140b5eccc24
https://www ...