Marku, bardzo Ci dziękuję, literki zaczynają się składać
Znaleziono 3 wyniki
- wt 21 lis 2017, 19:08
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: proszę o pomoc w odczytaniu łacińskiego aktu chrztu - ok.
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 267
proszę o pomoc w odczytaniu łacińskiego aktu chrztu
tak może to być, To przenoszenie wyrazów mnie myli strasznie, i Adalberti rzeczywiście to odpowiednik łaciński Wojciecha. Na końcu i w rubryce ojciec i matka moim zdaniem jest natae = córka
Marku, bardzo Ci dziękuję, literki zaczynają się składać
dziękuję i serdecznie pozdrawiam
Marku, bardzo Ci dziękuję, literki zaczynają się składać
- wt 21 lis 2017, 18:35
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: proszę o pomoc w odczytaniu łacińskiego aktu chrztu - ok.
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 267
proszę o pomoc w odczytaniu łacińskiego aktu chrztu
Bardzo dziękuję :)
nie mogłam odczytać tego agric = ale może faktycznie od agricol
ja rodziców odczytuję tylko tak:
Ojciec
Thomas Owoc
agrico - rolnik by wychodziło
filiris - synowie - ale nie wiem co oznacza lee, lu - nie wiem co to jest
Laurentii - To chyba jakieś imię, znalazłam że być może to ...
nie mogłam odczytać tego agric = ale może faktycznie od agricol
ja rodziców odczytuję tylko tak:
Ojciec
Thomas Owoc
agrico - rolnik by wychodziło
filiris - synowie - ale nie wiem co oznacza lee, lu - nie wiem co to jest
Laurentii - To chyba jakieś imię, znalazłam że być może to ...
- wt 21 lis 2017, 15:56
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: proszę o pomoc w odczytaniu łacińskiego aktu chrztu - ok.
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 267
proszę o pomoc w odczytaniu łacińskiego aktu chrztu - ok.
potrzebuję pomocy w odczytaniu zapisu części dotyczącej rodziców i chrzestnych. Zapis odręczny w języku łacińskim. zdjęcie http://www.fotopliki.pl/img.php?f=008dd7aeaf
Gosia
Gosia