Znaleziono 26 wyników

autor: Jarok
pn 03 lis 2025, 19:23
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt Małżeństwa Szczepan Kocemba i Marianna Śniadała OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 84

Akt Małżeństwa Szczepan Kocemba i Marianna Śniadała OK

Akt 9, Zduny, 1886

https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=334&se=&sy=1886&kt=2&plik=07-10.jpg&x=1837&y=20&zoom=1

Z góry dziękuje.
Jarek

moderacja (elgra)

*Podawaj to, co wiesz. W tym dane z Geneteki!
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024 ...
autor: Jarok
śr 11 sty 2023, 21:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt małż. nr28 Andrzeja Stań i Marianny par.Maków 1880 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 59

Akt małż. nr28 Andrzeja Stań i Marianny par.Maków 1880 OK

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 28 Andrzeja Stań i Marianny Wojdak parafia Maków 1880 rok.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =26-28.jpg

Z góry dziękuje.
Jarosław Kocemba
autor: Jarok
czw 11 mar 2021, 22:26
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Godosz (Godos) Apolonia Pszczonów 1887r
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 61

Akt urodzenia Godosz (Godos) Apolonia Pszczonów 1887r

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1887 roku Apoloni Godosz lub Godos parafia Pszczonów.

Akt 86:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 780&y=1693

Pozdrawiam i dziękuje
autor: Jarok
pt 05 mar 2021, 19:06
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Hoffmann
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 1120

autor: Jarok
czw 04 mar 2021, 19:11
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Kocemba Tadeusz Pszczonów 1913r - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 67

Akt urodzenia Kocemba Tadeusz Pszczonów 1913r - OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1913 roku Tadeusza Kocemby parafia Pszczonów

Akt 79
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =170&y=300

Pozdrawiam i dziękuje
autor: Jarok
czw 04 mar 2021, 18:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Kocemba Stanisław Pszczonów 1911r - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 90

Akt urodzenia Kocemba Stanisław Pszczonów 1911r - OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1911 roku Stanisława Kocemby parafia Pszczonów

Akt 76
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =138&y=937

Pozdrawiam i dziękuje
autor: Jarok
pn 20 lip 2020, 09:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: akt urodzenia Florentyna Eleonora Ubysz 1853 rok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 141

akt urodzenia Florentyna Eleonora Ubysz 1853 rok

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1853 roku Florentyna Eleonora Ubysz parafia Kutno-Łąkoszyn.
Rodzice: Seweryn i Katarzyna z domu Kłobska


nr Aktu 16


Z góry dziękuje.
autor: Jarok
pt 17 lip 2020, 15:47
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: aktu zgonu Jan Dańkowski, Domniewice 1912 rok OK
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 421

Re: tłumaczenie aktu zgonu Jan Dańkowski

KrystynaZadworna pisze:Data wg kalendarza juliańskiego / data wg kalendarza gregoriańskiego.

Pozdrawiam.
Krystyna
Dziękuje
autor: Jarok
wt 14 lip 2020, 10:41
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: aktu zgonu Jan Dańkowski, Domniewice 1912 rok OK
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 421

Re: tłumaczenie aktu zgonu Jan Dańkowski

Dziękuje za przetłumaczenie. Co to oznacza "30.12.1911 roku/12.01.1912 roku"?
autor: Jarok
pn 13 lip 2020, 11:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: akt urodzenia Henryk Kocemba Pszczonów 1909 rok OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 295

Re: akt urodzenia Henryk Kocemba Pszczonów 1909 rok

Korekta:
Świadkowie: Franciszek Kazmierski rolnik ze wsi Bocheń lat 33

Dziękuje za tłumaczenie. OK dopisane.
autor: Jarok
pt 10 lip 2020, 11:20
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: akt małżeństwa Jan Dańkowski i Florentyna Ubysz 1875rok OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 235

akt małżeństwa Jan Dańkowski i Florentyna Ubysz 1875rok OK

Witam,

Prosze o tłumaczenie aktu małżeństwa z 1875 roku Jan Dańkowski i Florentyna Ubysz (córka Seweryn i Katarzyny), parafia Kutno Łąkoszyn

nr aktu 11

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1884&y=41

Pozdrawiam
autor: Jarok
pt 10 lip 2020, 10:55
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: aktu zgonu Jan Dańkowski, Domniewice 1912 rok OK
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 421

aktu zgonu Jan Dańkowski, Domniewice 1912 rok OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1912 roku Jana Dańkowskiego syn Leonarda i Adolfy z domu Gadomska, parafia Domaniewice

nr aktu 6

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam
autor: Jarok
czw 09 lip 2020, 15:51
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: akt urodzenia Henryk Kocemba Pszczonów 1909 rok OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 295

akt urodzenia Henryk Kocemba Pszczonów 1909 rok OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1909 roku Henryka Kocemby parafia Pszczonów

Akt 160
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1286&y=295

Pozdrawiam i dziękuje

Wyszukiwanie zaawansowane