Znaleziono 18 wyników

autor: adriangrabowski4
pn 28 maja 2018, 22:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Roch Witczak - Agata Bartnik 1873 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 284

Akt ślubu, Roch Witczak - Agata Bartnik 1873

Uprzejmie proszę o pomoc
autor: adriangrabowski4
pn 14 maja 2018, 22:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Roch Witczak - Agata Bartnik 1873 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 284

Akt ślubu, Roch Witczak - Agata Bartnik 1873 - OK

Witajcie,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Rocha Witczaka i Agaty Bartnik z 1873 roku.

Takie informacje sa na genetece, ale chce je potwierdzić.
Roch Witczak - rodzice: Jan, Aniela? nieczytelne
Agata Bartnik - rodzice: Walenty, Marianna

Wydaje mi się że matką Rocha jest chyba ...
autor: adriangrabowski4
pn 07 maja 2018, 07:41
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia - Stanisława Ogrodowczyk -Dalików - 1894 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 207

Akt urodzenia - Stanisława Ogrodowczyk -Dalików - 1894 - OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisławy Ogrodowczyk, prawdopodobnie jak udało mi się samemu rozczytać jest to córka Wojciecha i Marianny z Bydlaków.

Akt nr 3: http://rodzina.grabower.me/public/UR-18 ... OWCZYK.png
autor: adriangrabowski4
pn 07 maja 2018, 07:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia - Jakub Witczak - Dalików - 1894 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 192

Akt urodzenia - Jakub Witczak - Dalików - 1894 - OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jakuba Witczaka, prawdopodobnie jak udało mi się samemu rozczytać jest to syn Rocha i Agaty z Bartników.

Akt nr 57: http://rodzina.grabower.me/public/UR-18 ... ITCZAK.png

Pozdrawiam,
Adrian Grabowski
autor: adriangrabowski4
śr 18 kwie 2018, 21:51
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Dokument medyczny - KL Dachau - Józef Wójcik [OK]
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 237

Dokument medyczny - KL Dachau - Józef Wójcik [OK]

Witajcie,

Otrzymałem dzisiaj od archiwum w Dachau informacje na temat mojego pradziadka Józefa Wójcika. Dowiedziałem się że Józef Wójcik był w grupie osób na której SS przeprowadzało badania eksperymentalne. Akurat w jego przypadku była to odporność lub "brak" odporności na malarie.

Otrzymałem od ...
autor: adriangrabowski4
śr 18 kwie 2018, 14:59
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Krzynowłoga Wielka. Szkic z dziejów parafii
Odpowiedzi: 89
Odsłony: 34897

Witam,

Poszukuje informacji na temat nazwiska Grabowski.

Dokładnie szukam Dominika Grabowskiego z Grabowa-Skorupki.

Pozdrawiam,
autor: adriangrabowski4
ndz 08 kwie 2018, 23:47
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia - Józef Wójcik - 1899 - Krościenko n/D - ok
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 323

Panie Andrzeju. Dziękuje bardzo za tłumaczenie! Dowiedziałem się nowych rzeczy :)

Pozdrawiam,
Adrian Grabowski
autor: adriangrabowski4
ndz 08 kwie 2018, 12:03
Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
Temat: Narzędzie do przechowywania dokumentów/aktów/zdjęć
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 990

Narzędzie do przechowywania dokumentów/aktów/zdjęć

Witajcie.

Swoją przygodę genealogiczną prowadzę kilka miesięcy. Materiały takie jak zdjęcia, skany dokumentów, aktów, metryk przechowuję w drzewie genealogicznym postawionym na webtrees oraz dodatkowo na dysku google podzielonym na odpowiednie katalogi.

Problemem jest to, że w tych platformach ...
autor: adriangrabowski4
ndz 08 kwie 2018, 11:53
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia - Józef Wójcik - 1899 - Krościenko n/D - ok
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 323

Akt urodzenia - Józef Wójcik - 1899 - Krościenko n/D

Panie Andrzeju, faktycznie.. Przepraszam za zamieszanie, pomyliłem zdjęcia. W poprzednim wątku brakło mi jednego wpisu.

Prośba o pomoc przy tym akcie: http://rodzina.grabower.me/public/DSCN4835.JPG

5 1871 urodzenie Krościenko n/D Józef Wójcik
autor: adriangrabowski4
sob 07 kwie 2018, 23:08
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia - Józef Wójcik - 1899 - Krościenko n/D - ok
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 323

Akt urodzenia - Józef Wójcik - 1899 - Krościenko n/D - ok

Witajcie,

Otrzymałem od archiwum w Tarnowie, zdjęcia mikrofilmów dot. moich przodków z Krościenka nad Dunajcem - nazwisko Wójcik.

Z nagłówkami metryk sobie poradziłem i z częścią informacji, ale prosiłbym o pomoc w szczegółach oraz w weryfikacji czy dobre to zrozumiałem.


Józef Wójcik ur 03.03 ...
autor: adriangrabowski4
sob 07 kwie 2018, 09:38
Forum: Tematy przesunięte
Temat: Kartoteka centralna "Wachlarza" AK - 1941 - 1943
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 713

Kartoteka centralna "Wachlarza" AK - 1941 - 1943

Witajcie, ostatnio szukając informacji na temat brata mojego pradziadka, natknąłem się na spis osób które należały do organizacji AK Wachlarz. Z pewnością większość z Państwa zna spis na forum Stankiewiczów.

http://www.stankiewicz.e.pl/forum/viewtopic.php?t=222

Jednak pogłębiając swoją wiedzę ...
autor: adriangrabowski4
sob 07 kwie 2018, 09:20
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akty urodzenia Wójcik - Krościenko nad Dunajcem - ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 203

Akty urodzenia Wójcik - Krościenko nad Dunajcem - ok

Witajcie,

Otrzymałem od archiwum w Tarnowie, zdjęcia mikrofilmów dot. moich przodków z Krościenka nad Dunajcem - nazwisko Wójcik.

Z nagłówkami metryk sobie poradziłem i z częścią informacji, ale prosiłbym o pomoc w szczegółach oraz w weryfikacji czy dobre to zrozumiałem.


Kunegunda Gaweł
http ...
autor: adriangrabowski4
sob 07 kwie 2018, 09:06
Forum: Nazwiska
Temat: Nazwisko: Grabowski
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 2351

Nazwisko: Grabowski

Witam,

Posiadam informacje na temat Grabowskich z okolić Krzynowłogi Wielkiej, a dokładnie Grabowo-Skorupki, Grabowo-Grądy. Zainsteresowanych proszę o kontakt :)

Posiadam również informacje i dokumenty potwierdzające emigrację Grabowskich do USA przed 1920 rokiem.

Pozdrawiam,
Adrian Grabowski
autor: adriangrabowski4
sob 07 kwie 2018, 09:04
Forum: Nazwiska
Temat: Nazwisko: Wójcik
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1438

Witam,

Posiadam informacje na temat Wójcików w Krościenko nad Dunajcem / Niedzica.

Pozdrawiam,
Adrian Grabowski
autor: adriangrabowski4
czw 29 mar 2018, 20:48
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Listy z Auschwitz - tłumaczenie - 1940/1942 - ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 239

Bardzo dziękuję za tłumaczenia! Pani pomoc jest nieoceniona!

Wyszukiwanie zaawansowane