Znaleziono 10 wyników

autor: gontek992
sob 10 lis 2018, 18:22
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Repatriantka zza Buga a imię matki
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 646

Repatriantka zza Buga a imię matki

Dziękuję za odpowiedź.

Tak, akt obu z nich jest w USC we Wrześni.
Pierwsza zmarła Jadwiga (prababka) i z jej aktu wynika, że matka to Mieczysława Marta.
Dwa miesiące po niej umiera Augustyna (praprababka?), ale w jej akcie nie ma wpisanego małżonka co by jednoznacznie stwierdzić, że jest matką ...
autor: gontek992
sob 10 lis 2018, 17:23
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Repatriantka zza Buga a imię matki
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 646

Repatriantka zza Buga a imię matki

Dzień dobry,

Natrafiłem na taki problem.

Moja prababcia Jadwiga Gontarska z domu Malinowska ewakuowała się do Polski w 1945 roku z okolic Berezy Kartuskiej. Według arkusza ewakuacyjnego z nią ewakuuje się Augustyna Malinowska (według zapisu na akcie ewakuacyjnym - matka). W 1950 roku Jadwiga ...
autor: gontek992
pn 05 lis 2018, 18:29
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt małżeństwa, Warszawa Parafia św. Aleksander, rok 1902
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 95

Akt małżeństwa, Warszawa Parafia św. Aleksander, rok 1902

Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa.

Nr 389; miejscowość: Warszawa, Parafia: Świętego Aleksandra; 1902 rok;

Aleksander Gronkiewicz,
Józefa Boćkowska z domu Zajdych, urodzona w Łuszczewku, wdowa po Janie Boćkowskim

( http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&zs=9214d&sy=318 ...
autor: gontek992
ndz 18 lut 2018, 19:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Warszawa Parafia św. Andrzej, rok 1894 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 111

Akt zgonu, Warszawa Parafia św. Andrzej, rok 1894 OK

Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu.

Nr 275; miejscowość: Warszawa, Parafia: Świętego Andrzeja; 1909 rok;

Leokadia Kozarska z domu Malinowska, żonata z Józefem Kozarskim.

( http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&zs=0159d&sy=1894&kt=3&plik=274-276.jpg#zoom=1.25&x=771&y=1193 ...
autor: gontek992
sob 17 lut 2018, 11:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt małżeństwa, Parafia Wsz. Św. Warszawa, rok 1909
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 144

Akt małżeństwa, Parafia Wsz. Św. Warszawa, rok 1909

Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia.

Nr 354 ; miejscowość: Warszawa, Parafia: Wszystkich Świętych; 1909 rok;

Franciszek Boczkowski; rodzice: Jan Boczkowski i Józefa Zajdych
Antonina Klus; rodzice: Mateusz Klus i Urszula Kalinowska

( http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8 ...
autor: gontek992
sob 13 sty 2018, 19:46
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Parafia Warszawa-Solec, rok 1910 OK
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 184

Akt urodzenia, Parafia Warszawa-Solec, rok 1910 OK

Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu.

Nr 449(U); miejscowość: Warszawa, Parafia: Warszawa Solec (Św. Trójcy); 1910 rok; Stanisława Helena Boczkowska; rodzice: Franciszek i Antonina Klus

( http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&zs=1215d&sy=1910a&kt=1&plik=0447-0450.jpg#zoom=1.5&x ...
autor: gontek992
śr 10 sty 2018, 18:49
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Parafia Kamienica, rok 1888 OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 373

Akt urodzenia, Parafia Kamienica, rok 1888 OK

Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia.

Nr 63 (UMZ); miejscowość: Łbowo, Parafia: Kamienica; 1888 rok; Antonina Klus; rodzice: Mateusz Klus i Urszula Kalinowska

( http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0429d&sy=1888&kt=1&plik=018.jpg#zoom=1.5&x=423&y=220 )

Dziękuję z góry ...
autor: gontek992
sob 06 sty 2018, 13:20
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Parafia Grodzisk Mazowiecki, rok 1881 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 320

Akt zgonu, Parafia Grodzisk Mazowiecki, rok 1881 OK

Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu.

Nr 191 (Z); miejscowość: Makówka, Parafia: Grodzisk Mazowiecki; 1881 rok; Antoni Boczkowski (Boćkowski); rodzice: Józef i Katarzyna Dąbrowska, wdowa: Marianna Bączyńska.

( http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0067d&sy=1881&kt=3&plik=191 ...
autor: gontek992
pt 05 sty 2018, 16:25
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt małżeństwa, Parafia Ojrzanów, rok 1884
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 152

Akt małżeństwa, Parafia Ojrzanów, rok 1884

Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa.

Nr 18 (M); miejscowość: Huta Żabiowolska, Parafia: Ojrzanów; 1884 rok; Jan Boczkowski i Józefa Zajdych; rodzice Jana: Antoni, Marianna Bączyńska, rodzice: Józefy: Łukasz, Marianna Kowalska.

(link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2 ...
autor: gontek992
śr 03 sty 2018, 16:18
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu nr 33, Klus Mateusz - Parafia Grodziec, rok 1898
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 131

Akt zgonu nr 33, Klus Mateusz - Parafia Grodziec, rok 1898

Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu.

Nr 33 (Z); miejscowość: Przybojewo, Parafia: Grodziec; 1898 rok; Mateusz Klus; rodzice Antoni i Katarzyna

(link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0500d&sy=1898&kt=3&plik=31-34.jpg#zoom=1.5&x=1760&y=293)

Dziękuję z góry za wszelką ...

Wyszukiwanie zaawansowane