Znaleziono 32 wyniki

autor: Robert_314
pt 17 sty 2020, 22:02
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Białowieża, Przewodowo, Pułtusk, Warszawa...
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 1941

Akt zgonu Jan Archacki, Przewodowo, 1892 - OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jana Archackiego (rodzice: Jakub i Katarzyna). Parafia Przewodowo. Rok 1892. Akt nr 69.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2042&y=154

Z góry dziękuje.
autor: Robert_314
czw 16 sty 2020, 17:50
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Białowieża, Przewodowo, Pułtusk, Warszawa...
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 1941

Akt urodzenia, Małgorzata Archacka, Przewodowo, 1871 - OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Małgorzaty Archackiej z parafii Przewodowo. Rodzice: Jan i Urszula Wróbel. Rok 1871. Akt nr 52.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=738967

Z góry dziękuje.
autor: Robert_314
czw 16 sty 2020, 13:36
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Białowieża, Przewodowo, Pułtusk, Warszawa...
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 1941

Akt ślubu, Franciszek Ciecierski i Małgorzata Archacka - OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Franciszka Ciecierskiego (rodzice: Jan i Marianna Parzychowska) i Małgorzaty Archackiej (rodzice: Jan i Urszula Wróbel) w parafii Przewodowo. Rok 1889. Akt nr 11.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=6&zs=0117d&sy=1889&kt=2&plik=10-11.jpg#zoom=1 ...
autor: Robert_314
wt 31 gru 2019, 15:50
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Białowieża, Przewodowo, Pułtusk, Warszawa...
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 1941

Akt ślubu, Konstanty Łaszczych i Katarzyna Bochenek, 1890-OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Konstantego Łaszczych (rodzice: Franciszek oraz Kornelia Franczak/Frontczak) i Katarzyny Bochenek (rodzice: Jakub oraz Franciszka Kudyłowska) w parafii Przewodowo. Rok 1890. Akt nr 3.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2170&y=102

Z góry ...
autor: Robert_314
sob 21 gru 2019, 21:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Białowieża, Przewodowo, Pułtusk, Warszawa...
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 1941

Akt zgonu Kornelia Łaszczych, par. Przewodowo, 1910 - OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Korneli Łaszczych zd. Franczak. Parafia Przewodowo. Rok 1910. Akt nr 37.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=6&zs=0117d&sy=1910&kt=3&plik=035-038.jpg#zoom=1&x=2061&y=90

Z góry dziękuje.

moderacja (elgra)
Połączyłam Twoje posty w jeden temat ...
autor: Robert_314
sob 21 gru 2019, 21:27
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Białowieża, Przewodowo, Pułtusk, Warszawa...
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 1941

Akt ślubu, Konstanty Łaszczych i Katarzyna Bochenek, 1890-OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Konstantego Łaszczych (rodzice: Franciszek oraz Kornelia Franczak/Frontczak) i Katarzyny Bochenek (rodzice: Jakub oraz Franciszka Kudyłowska) w parafii Przewodowo. Rok 1890. Akt nr 3.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=6&zs=0117d&sy=1890&kt=2 ...
autor: Robert_314
śr 18 gru 2019, 11:15
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Białowieża, Przewodowo, Pułtusk, Warszawa...
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 1941

Akt urodzenia, Zofia Ciecierska - Przewodowo, 1908 - OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Ciecierskiej z parafii Przewodowo. Rodzice Franciszek i Małgorzata zd. Archacka. Rok 1908. Akt nr 7.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=6&zs=0117d&sy=1908&kt=1&plik=007-010.jpg#zoom=1.75&x=0&y=72

Z góry dziękuje.
autor: Robert_314
śr 18 gru 2019, 11:11
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Białowieża, Przewodowo, Pułtusk, Warszawa...
Odpowiedzi: 44
Odsłony: 1941

Akt urodzenia, Jan Łaszczych - Przewodowo, 1915 - OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jana Łaszczycha z parafii Przewodowo. Rodzice Konstanty i Katarzyna zd. Bochenek. Rok 1915. Akt nr 41.

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,199224,22

Z góry dziękuje.
autor: Robert_314
pn 12 mar 2018, 08:27
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia, Joanna Koniecka - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 144

Akt urodzenia, Joanna Koniecka - OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z parafii Pułtusk, miejscowość Łubienica. Rodzice Mateusz i Anna. Rok 1782. Nr aktu 3.

https://drive.google.com/open?id=1HrJYN ... Oe1lhvHRVX

Z góry dziękuje.
autor: Robert_314
ndz 11 mar 2018, 21:16
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Pułtusk, Akta metrykalne w parafii
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 504

Tak widziałem to, potwierdza to też niestety inwentarz archiwum diecezjalnego w Płocku. MOże ktoś ma wiedze na temat innych dokumentów z których można byłoby zaczerpnąć informacji? Księgi wójtowskie czy rejestry podymne?
autor: Robert_314
ndz 11 mar 2018, 17:10
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt zgonu, Marianna Koniecka - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 154

Akt zgonu, Marianna Koniecka - OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Konieckiej, żony Jana Konieckiego? Parafia Pułtusk, miejscowość Przemiarowo. Rok 1808.

https://drive.google.com/open?id=1bpkYR ... Hq8yNYjJa1

Z góry dziękuje.
autor: Robert_314
ndz 11 mar 2018, 13:54
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu, Jan Koniecki i Marianna Marzoch - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 139

Akt ślubu, Jan Koniecki i Marianna Marzoch

Bardzo dziękuje. Niestety właśnie nie wiem dlaczego, ale nie ma podanych świadków. Na następnej stornie jest już nowy akt ślubu.
autor: Robert_314
ndz 11 mar 2018, 13:45
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Pułtusk, Akta metrykalne w parafii
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 504

Pułtusk, Akta metrykalne w parafii

Czy ktoś może posiada informację czy istnieją akta urodzenia z parafii Pułtusk z roku ok 1770? Na FamilySearch są akta urodzenia, ale dopiero od roku 1777. A z aktu ślubu oraz zgonu wynika że mój 4xpradziadek Jan Koniecki urodził się ok 1770.
Czy wszystkie starsze akta spaliły się w pożarze na ...
autor: Robert_314
ndz 11 mar 2018, 11:46
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu, Jan Koniecki i Marianna Marzoch - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 139

Akt ślubu, Jan Koniecki i Marianna Marzoch - OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Konieckiego i Marianny Marzoch, parafia Pułtusk, miejscowość Białowieża. Data 11.11.1804.

https://drive.google.com/open?id=1RzBmf ... 8N4hPYoTZO

Dziękuje.
autor: Robert_314
pt 09 mar 2018, 22:38
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia, Marianna Dryjek - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 143

Akt urodzenia, Marianna Dryjek - OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Dryjek. Parafia Pułtusk, miejscowość Białowieża. Rok 1815.

https://drive.google.com/open?id=1chq4U ... WWgNsGxqQO

Z góry dziękuje.

Wyszukiwanie zaawansowane