Znaleziono 14 wyników

autor: DominikaK
pt 23 lut 2018, 10:28
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Leopold Gromek, par. Mszczonów - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 137

Akt urodzenia, Leopold Gromek, par. Mszczonów - OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Leopolda Gromka z parafii Mszczonów. Rodzice to Feliks Gromek i Antonina Stateczyńska. Rok 1886, akt nr 294.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=0024d&sy=1886&kt=1&plik=294-295.jpg#zoom=1&x=28&y=74

Z góry dziękuje.
autor: DominikaK
czw 22 lut 2018, 11:59
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Aleksander Gromczewski, par. Pawłowice OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 189

Akt urodzenia, Aleksander Gromczewski, par. Pawłowice OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Aleksandra Gromczewskiego, urodzonego w wsi Seroki par. Pawłowice w roku 1873. Rodzice to Feliks Gromczewski i Antonina Stateczyńska. Akt nr 38.

https://drive.google.com/open?id=10Lv2F ... HsBE4Ip6x3

Z góry dziękuje.
autor: DominikaK
pn 19 lut 2018, 09:49
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt małżeństwa, Ignacy Dominiak i Marianna Jaworska
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 168

Akt małżeństwa, Ignacy Dominiak i Marianna Jaworska

Bardzo dziękuje za tłumaczenie ;)
autor: DominikaK
pt 16 lut 2018, 15:36
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt małżeństwa, Ignacy Dominiak i Marianna Jaworska
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 168

Akt małżeństwa, Ignacy Dominiak i Marianna Jaworska

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z roku 1785 Ignacego Dominiaka i Marianny Jaworskiej w parafii Babice, miejscowość Zielonki.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=625
autor: DominikaK
sob 10 lut 2018, 12:24
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1
Odpowiedzi: 2620
Odsłony: 206959

Co to za miejscowość?

Bardzo dziękuje za pomoc.
autor: DominikaK
sob 10 lut 2018, 09:09
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1
Odpowiedzi: 2620
Odsłony: 206959

Co to za miejscowość?

Uprzejmie proszę o pomoc w rozszyfrowaniu miejscowości urodzenia (parafii) Antoniny Gromek.
W akcie zgonu nr 900 ksiądz wpisał ...zmarła Antonina Gromek, wdowa, siedemdziesiąt dwa lata licząca, urodzona w Dembsku(??), córka Jana i Antoniny, małżonków Statecińskich...

http://metryki.genealodzy.pl ...
autor: DominikaK
pt 09 lut 2018, 08:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Antonina Grabska zd. Wojciechowska, par.Babice-OK
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 201

Akt zgonu, Antonina Grabska zd. Wojciechowska, par.Babice-OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniny Grabskiej zd. Siemiątkowska. Miejscowość Latchorzew, parafia Babice. Rodzice: Wojciech i Marianna zd. Wojciechowska. Rok 1874, nr aktu 52.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&zs=8040d&sy=354&kt=7&plik=51-56.jpg#zoom=1&x=266&y=338

Z ...
autor: DominikaK
czw 08 lut 2018, 21:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Franciszek Grabski, par. Babice, rok 1903 -OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 92

Akt zgonu, Franciszek Grabski, par. Babice, rok 1903 -OK

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Grabskiego, parafia Babice, rok 1903, numer aktu 98. Imion rodziców niestety w indeksie nie ma wpisanych.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&zs=8040d&sy=360&kt=5&plik=085-090.jpg#zoom=1&x=1294&y=89

Z góry dziękuje za pomoc.
autor: DominikaK
śr 07 lut 2018, 12:13
Forum: Tematy przesunięte
Temat: Pytanie dt. procedury powstawania akt
Odpowiedzi: 23
Odsłony: 4754

Re: Pytanie dt. procedury powstawania akt

Dziękuje za informację.
autor: DominikaK
ndz 04 lut 2018, 01:26
Forum: Tematy przesunięte
Temat: Pytanie dt. procedury powstawania akt
Odpowiedzi: 23
Odsłony: 4754

Pytanie dt. procedury powstawania akt

Mam pytanie dotyczące "procedury" powstawania aktu urodzenia(chrztu), ślubu lub zgonu w XVIII i XIX wieku. Chodzi mi o to czy np. przy zgłaszaniu urodzenia dziecka były potrzebne jakieś własne dokumenty by osoba piszaca akt mogła z nich spisać dane, tak jak ma to miejsce dzisiaj. Czy po prostu ...
autor: DominikaK
ndz 04 lut 2018, 00:31
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Antoni Matuszewski i Emilia Mandes, rok 1896 - ok
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 132

Akt ślubu, Antoni Matuszewski i Emilia Mandes, rok 1896 - ok

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
Antoni Matuszewski i Emilia Mandes, parafia Babice, rok 1896, akt nr 24.
Podaje dwa linki. Jedne do skanu metryki z parafii i drugi do skanu metryki z USC.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&zs=8040d&sy=305&kt=7&plik=24-25.jpg#zoom=1&x=0&y=0 ...
autor: DominikaK
śr 31 sty 2018, 17:13
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Gromek, Parafia Brwinów, Opypy - ok
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 246

Akt urodzenia, Gromek, Parafia Brwinów, Opypy

Panie Krzysztofie, bardzo dziękuje za pomoc.
autor: DominikaK
śr 31 sty 2018, 11:33
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Gromek, Parafia Brwinów, Opypy - ok
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 246

Akt urodzenia, Gromek, Parafia Brwinów, Opypy

Bardzo Panu dziękuje za pomoc. Czy mogła bym mięć jeszcze prośbę o przetłumaczenie aktu ślubu Aleksandra Gromczewskiego z Marianną Grabską w parafii Babice w roku 1897, akt nr 35.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&zs=8040d&sy=306&kt=1&plik=34-35.jpg#zoom=1&x=1314&y=0

Czy mogło się tak ...
autor: DominikaK
wt 30 sty 2018, 22:16
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Gromek, Parafia Brwinów, Opypy - ok
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 246

Akt urodzenia, Gromek, Parafia Brwinów, Opypy - ok

Prośba o tłumaczenie metryki urodzenia Leokadii Gromek - par. Brwinów rok 1903 Akt Nr 151

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=33&y=23

Dziękuje za pomoc,
Dominika

Wyszukiwanie zaawansowane