Znaleziono 40 wyników

autor: PawelZolyniak
pt 31 sty 2020, 17:47
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu-stanu,zawodu...
Odpowiedzi: 633
Odsłony: 132843

Proszę o przetłumaczenie zawodu J.Mullera- rhedius,rudarius? :

poz.8:
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/30 ... 4_0057.htm

poz. 18:
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/30 ... 4_0050.htm
autor: PawelZolyniak
pn 27 sty 2020, 19:29
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Slub Sylwtester Joana 1956,ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 213

Slub Sylwtester Joana 1956,ok

Witam, Proszę o przetłumaczenie poz. 86 a

http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/30 ... 4_0055.htm
autor: PawelZolyniak
pn 27 sty 2020, 19:16
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt.ur Bronislaw Lackie 1904,ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 248

akt.ur Bronislaw Lackie 1904,ok

Witam,
Proszę o ptrzetłumaczenie poz.81 a i c

http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/30 ... 4_0050.htm
autor: PawelZolyniak
pt 17 sty 2020, 19:06
Forum: Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
Temat: Odczyt nazwiska oraz odszyfrowanie ubioru/pochodzenia
Odpowiedzi: 21
Odsłony: 10754

Witam, prosiłbym o pomoc w odczycie dedykacji z poniższego zdjęcia. Początek ,, Na pamiątkę Kochanej Mamusi[..]''


https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/GSw ... B_6Imchdwy

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/Xds ... C6Rw2LAVbL
autor: PawelZolyniak
ndz 14 lip 2019, 21:14
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Maria Bronisława Bińkowska akt.ur Winniki 1881, OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 370

https://m.fotosik.pl/zdjecie/02f0e785ff1d612a

Witam, prosiłbym o ewentualne dodatkowe info z czytelniejszego aktu Marii Bronisławy
autor: PawelZolyniak
wt 01 sty 2019, 15:59
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt. ur 1825, Jan Zyndwalewicz, Zarudce,ok
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 337

Według tego tłumaczenia:

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-75345.phtml

Sebastian widnieje jako kowal.

Również przed i po urodzeniu Jana:

[nr1]
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301/sygn.%20638/pages/PL_1_301_638_0037.htm

nr[2]
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301/sygn.%20638 ...
autor: PawelZolyniak
ndz 23 gru 2018, 15:01
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt. ur 1825, Jan Zyndwalewicz, Zarudce,ok
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 337

Akt. ur 1825, Jan Zyndwalewicz, Zarudce,ok

Witam,
Prosze o przerlumaczenie poz .31

https://m.fotosik.pl/zdjecie/74c0c6500eb33ef5

Pozdrawiam
autor: PawelZolyniak
ndz 02 gru 2018, 00:00
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu-stanu,zawodu...
Odpowiedzi: 633
Odsłony: 132843

Witam,
Prosze o przetlumaczenie zawodu Andrzeja/285/
/pulmentarius/
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1910265
autor: PawelZolyniak
sob 13 paź 2018, 21:23
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu Jan Bińkowski,1829,ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 129

Akt ślubu Jan Bińkowski,1829,ok

Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu z 8.02.1829

https://zapodaj.net/469705bf244bf.jpg.html
autor: PawelZolyniak
śr 22 sie 2018, 18:28
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ur. Bieńkowski, Winniki 1807,ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 147

Akt ur. Bieńkowski, Winniki 1807,ok

Witam,

Potrzebuje pomocy w tłumaczeniu akt ur. Sebastiana? Bieńkowskiego. Nr domu 174.

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 2_0024.htm

Wyszukiwanie zaawansowane