Znaleziono 35 wyników

autor: B_Kamil
czw 01 lis 2018, 08:19
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Poryte ...
Odpowiedzi: 42
Odsłony: 1533

Up
autor: B_Kamil
pn 29 paź 2018, 19:50
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Poryte ...
Odpowiedzi: 42
Odsłony: 1533

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia 175. Wandy Siwik, córki Grzegorza i Aleksandry Wyrwas.

https://szukajwarchiwach.pl/5/539/0/-/1 ... yvreyrW9hg

Nazwisko matki to Wyrwas czy Wyrwaszewska?
autor: B_Kamil
pn 29 paź 2018, 17:42
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Karol Siwik
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 580

Re: Karol Siwik

Ok usystematyzuje trochę bo robi się delikatnie mówiąc kogiel mogiel :)

Karol Siwik urodzony 12.02.1832 zmarł przed 1892 ponieważ jego żona Regina Muszyńska zmarła jako wdowa.

w 1862 roku (podczas spisu poborowych) miał dwójkę dzieci, urodzonych w innej Parafii, a skoro Marcyjanna urodziła się w ...
autor: B_Kamil
ndz 28 paź 2018, 20:00
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Parafia Poryte
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 183

Re: Parafia Poryte

otóż doszło rok później :) dlatego zaintrygował mnie ten "akt" :) i chciałem się dowiedzieć więcej :)

http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=10pl&rid=S&search_lastname=Supi%C5%84ski&search_name=Wojciech&search_lastname2=Antoniak&search_name2=Barbara&from_date=&to_date=&rpp1 ...
autor: B_Kamil
ndz 28 paź 2018, 17:55
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Karol Siwik
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 580

Re: Karol Siwik

Skoro Karol urodził się w 1832 roku to raczej nie miałby dziecka w 1902 :) z tymi nazwiskami matki to już się przejechałem nie raz :) Ksiądz dla żony brata mojego praprapradziadka co dziecko to zmieniał nazwisko :) aż w końcu przy 4 albo 5 znowu powrócił do nazwiska pod którym się urodziła ...
autor: B_Kamil
ndz 28 paź 2018, 17:44
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Parafia Poryte
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 183

Re: Parafia Poryte

wow faktycznie to jest zapowiedź po Polsku :) zasugerowałem się pierwszymi zdjęciami z folderu :) można usunąć :)
autor: B_Kamil
ndz 28 paź 2018, 17:07
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Karol Siwik
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 580

Karol Siwik

ehhh dobry numer w akcie urodzenia Marcyjanny jako matka jest Rozalia Niewiadoma, a w akcie zgonu Regina Muszyńska. Aktu małżeństwa Karola i Reginy nie ma w Porytym, przynajmniej jak przeglądałem skorowidze to nie rzuciło mi się w oczy.Podczas spisu poborowych w 1862 podał, że ma dwójkę dzieci ...
autor: B_Kamil
ndz 28 paź 2018, 13:32
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Karol Siwik
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 580

Karol Siwik

Poszukuję aktu urodzenia Karol Siwik, jego syn Grzegorz urodzony w Józefowie i całe życie tam mieszkał. Znalazłem spis poborowych i w nim znajduje się Karol Siwik zamieszkały w Józefowie urodzony 12.02.1832 w Prusy. Te Prusy to oznaczają wieś? Czy może Prusy Wschodnie? Jego Ojciec to Fryc matka ...
autor: B_Kamil
ndz 28 paź 2018, 12:11
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Parafia Poryte
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 183

Parafia Poryte

Witam, Proszę o przetłumaczenie aktu (chyba małżeństwa :) ) Wojciech Supiński i Barbara Antoniak.

https://scr.hu/PYGdNJN - o ten akt chodzi
https://scr.hu/MW4ZNz2 - cała strona
autor: B_Kamil
sob 13 paź 2018, 18:51
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Poryte ...
Odpowiedzi: 42
Odsłony: 1533

Jak rozumiem rok to literówka i prawidłowy to 1870? 😁
autor: B_Kamil
śr 10 paź 2018, 18:55
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Poryte ...
Odpowiedzi: 42
Odsłony: 1533

Prosze o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Baczewskiego.

https://screenshot.net/pl/832w4u0
autor: B_Kamil
wt 25 wrz 2018, 20:09
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Poryte ...
Odpowiedzi: 42
Odsłony: 1533

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Anastazja Baczewska

może ktoś przetłumaczyć powyższy akt??
autor: B_Kamil
pn 24 wrz 2018, 08:50
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Poryte ...
Odpowiedzi: 42
Odsłony: 1533

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Anastazja Baczewska

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 66 z 1892 roku Anastazja Baczewska
Parafia Poryte

https://szukajwarchiwach.pl/5/539/0/-/2 ... SUuXXtGtjA
autor: B_Kamil
ndz 23 wrz 2018, 13:38
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.2
Odpowiedzi: 1324
Odsłony: 155826

ktoś może przekazać wiadomość na myheritage bo gość pokręcił moją rodzinę i strach żeby to poszło dalej w świat :)
autor: B_Kamil
ndz 23 wrz 2018, 13:35
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Poryte ...
Odpowiedzi: 42
Odsłony: 1533

UP

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 66 z 1892 roku Anastazja Baczewska

https://szukajwarchiwach.pl/5/539/0/-/2 ... SUuXXtGtjA

Wyszukiwanie zaawansowane