Witam
Poszukuje osoby która może by była w posiadaniu informacji dotyczącej ksiąg parafialnych z roku ok 1819. Chodzi dokładnie o księge urodzeń.
W genbazie i AP z tego co widze są tylko lata 1883-1907.
Czy te księgi sa może w parafii lub zagineły. Stąd brak danych ?
Będe wdzięczna za każdą ...
Znaleziono 21 wyników
- pt 26 paź 2018, 18:30
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Parafia Grzegorzowice woj. Świętokrzyskie
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 257
- ndz 17 cze 2018, 10:43
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Cisów
- Odpowiedzi: 27
- Odsłony: 926
- ndz 10 cze 2018, 10:17
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Cisów
- Odpowiedzi: 27
- Odsłony: 926
- śr 06 cze 2018, 20:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Cisów
- Odpowiedzi: 27
- Odsłony: 926
- śr 06 cze 2018, 16:51
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Cisów
- Odpowiedzi: 27
- Odsłony: 926
Poszukuje dzieci Karola Kobryna i Katarzyny Wójcik. Które akty są właściwe ?
Nr 9 Józefa
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,93260,5
Nr 11 Leonia i nr 14 Wojciech
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,93260,6
Nr 9 Józefa
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,93260,5
Nr 11 Leonia i nr 14 Wojciech
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,93260,6
- wt 05 cze 2018, 19:59
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: "Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)
- Odpowiedzi: 3438
- Odsłony: 274600
- wt 05 cze 2018, 18:59
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.2
- Odpowiedzi: 1324
- Odsłony: 156554
- wt 05 cze 2018, 18:47
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: "Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)
- Odpowiedzi: 3438
- Odsłony: 274600
Prośba o odczytanie
Proszę o pomoc w rozczytaniu. W załączniku akt małżeństwa. Młodzi to Paweł Liszkowski i Magdalena Kobryn. Ale moje wątpliwości dotycza rodziców pana młodego. Urodzony z Franciszki Liśkiewiczówny ? A co potem pisze wolny ? w sensie że kawaler ? Czy nie moge poprostu tego odczytać ?
Może ktoś świeżym ...
Może ktoś świeżym ...
- wt 05 cze 2018, 18:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Cisów
- Odpowiedzi: 27
- Odsłony: 926
Akt zgonu Anastazja Wójcik 1909
Proszę o potwierdzenie danych
Osoba zmarła Anastazja wójcik z domu Krzemińska Rodzice to Marcin i Tekla z Floreckich ?
Nr 13
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,93247,34
Z góry dziękuje
Osoba zmarła Anastazja wójcik z domu Krzemińska Rodzice to Marcin i Tekla z Floreckich ?
Nr 13
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,93247,34
Z góry dziękuje
- wt 05 cze 2018, 11:42
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Cisów
- Odpowiedzi: 27
- Odsłony: 926
Akt zgonu
Poszukuje zmarłego dziecka. Nazwisko Szczepaniak a rodzice Jan i Katarzyna z domu Liskowska lub Liszkowska. Dokumenty są po rosyjsku więc mam kilka aktów.
nr 19 Piotr Szczepaniak
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,93271,28
nr 7 Maryanna szczepaniak
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail ...
nr 19 Piotr Szczepaniak
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,93271,28
nr 7 Maryanna szczepaniak
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail ...
- wt 05 cze 2018, 11:34
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Cisów
- Odpowiedzi: 27
- Odsłony: 926
Prośba o tłumaczenie Tekla i Józefa Szczepaniak
Poszukuje zmarłego dziecka z naszej rodziny znam przybliżona datę śmierci. Ale dokumenty sa po rosyjsku. Prosze o pomoc szukam aktu w którym jako rodzice są podani Jan Szczepaniak i Katarzyna z domu Liskowska lub Liszkowska.
Niestety ale nie znam dokładnego wieku dziecka mogło mieć kilka tyg ...
Niestety ale nie znam dokładnego wieku dziecka mogło mieć kilka tyg ...
- czw 31 maja 2018, 15:24
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Cisów
- Odpowiedzi: 27
- Odsłony: 926
par. Cisów
Proszę o wyjaśnienie moich wątpliwości. Osoba zmarła to dziecko pół roczne. Lecz data śmierci to 4 .02.1880 ? Pytam ponieważ wpis znajduje się w księdze z 1904 r.
nr 5 http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,93311,24
Z góry dziękuje za pomoc
nr 5 http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,93311,24
Z góry dziękuje za pomoc
- czw 31 maja 2018, 11:23
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Cisów
- Odpowiedzi: 27
- Odsłony: 926
prośba o przetłumaczenie aktu zgonu OK
Proszę o tłumaczenie zmarły to Andrzej Liśkowski aby ustalić jego tożsamość potrzebne mi są dane jego rodziców
nr aktu 298
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,91721,153
Z góry dziękuje za pomoc
nr aktu 298
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,91721,153
Z góry dziękuje za pomoc
- czw 31 maja 2018, 11:14
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Cisów
- Odpowiedzi: 27
- Odsłony: 926
Prośba o tłumaczenie OK
Prosze o przetłumaczenie danych z tego aktu małżeństwa. Młodzi Helena Zielonka i Andrzej Liśkowski.
Potrzebne mi są dane ich rodziców.
Akt nr 7
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,91734,75
Z góry dziękuje za pomoc
Potrzebne mi są dane ich rodziców.
Akt nr 7
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,91734,75
Z góry dziękuje za pomoc
- wt 29 maja 2018, 21:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Cisów
- Odpowiedzi: 27
- Odsłony: 926