Witam. Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa Adama Kielanowskiego i Joanny Pabich. Nr 18, parafia Mierzyn, 1888 r.
Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Mierzynie, Księga duplikat aktów urodzonych, zaślubionych i zmarłych, 48/287/0/-/14, akt nr 18 z 1888 r.
https://www ...
Znaleziono 8 wyników
- ndz 03 sty 2021, 18:02
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt małżeństwa Kielanowski-Pabich, Mierzyn, 1888 r.-OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 64
- pt 07 gru 2018, 10:58
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Wincenty Gajewski, Żychlin, 1906-OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 136
Akt urodzenia Wincenty Gajewski, Żychlin, 1906-OK
Dzień dobry. Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Wincentego Gajewskiego. U, Nr 104, miejscowość Marianków, parafia-Żychlin 1906 r. Byłbym bardzo wdzięczny za wskazanie godziny urodzenia oraz numeru budynku, jeśli zawarto taką informacje w akcie.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka ...
http://metryki.genealodzy.pl/metryka ...
- śr 05 gru 2018, 20:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Stanisław Gajewski, Żychlin, 1895-OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 129
Akt urodzenia Stanisław Gajewski, Żychlin, 1895-OK
Witam. Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisława Gajewskiego. U, Nr 114, miejscowość Marianków, parafia-Żychlin, 1895 r.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1757d&sy=1895&kt=1&plik=111-114.jpg#zoom=2.75&x=1519&y=1573
Z góry dziękuję za pomoc.
Piotr Gajewski
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1757d&sy=1895&kt=1&plik=111-114.jpg#zoom=2.75&x=1519&y=1573
Z góry dziękuję za pomoc.
Piotr Gajewski
- pt 14 wrz 2018, 08:11
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ur. Stanisława Kielanowska, Sulejów, 1902 r.-OK
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 415
Akt ur. Stanisława Kielanowska, Sulejów, 1902 r.-OK
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisławy Kielanowskiej.
U, Nr 197, Bilska Wola, parafia Sulejów, 1902 r.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/23be14b96ae55dc7
Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.
Piotr Gajewski
U, Nr 197, Bilska Wola, parafia Sulejów, 1902 r.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/23be14b96ae55dc7
Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.
Piotr Gajewski
- czw 13 wrz 2018, 13:21
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ur. Michał Norberciak, Sulejów 1898-OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 166
Akt ur. Michał Norberciak, Sulejów 1898-OK
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Michała Norberciaka.
U, Nr 225, Bilska Wola, parafia Sulejów, 1898 r.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ea1b815fda37105a
Rodzice: Marcin Norberciak i Marianna Mielczarek.
Z góry dziękuję.
Piotr Gajewski
U, Nr 225, Bilska Wola, parafia Sulejów, 1898 r.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ea1b815fda37105a
Rodzice: Marcin Norberciak i Marianna Mielczarek.
Z góry dziękuję.
Piotr Gajewski
- pn 20 sie 2018, 10:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Aneks do aktu ślubu Polkowski Ślepecka, Łowicz 1890-OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 124
Aneks do aktu ślubu Polkowski Ślepecka, Łowicz 1890-OK
Bardzo proszę o przetłumaczenie aneksu do aktu ślubu Marcina Polkowskiego i Marcjanny Ślepeckiej. Aneksy, Nr 45, Łowicz św. Duch 1890.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=11&zs=0299d&sy=1890&kt=4&plik=045.jpg#zoom=1.25&x=2173&y=14
(akt ślubu jest w oddzielnym poście-zgodnie z zasadą jeden ...
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=11&zs=0299d&sy=1890&kt=4&plik=045.jpg#zoom=1.25&x=2173&y=14
(akt ślubu jest w oddzielnym poście-zgodnie z zasadą jeden ...
- sob 18 sie 2018, 09:41
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Polkowski Ślepecka, Łowicz 1890-OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 241
Akt ślubu, Polkowski Ślepecka, Łowicz 1890-OK
Dzień Dobry. Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Marcina Polkowskiego i Marcjanny Ślepeckiej . M,Nr 40, Łowicz św. Duch 1890.
Rodzice M: Antoni i Katarzyna Cieślak, K: Jan i Marianna Doroba. Uwagi indeksującego: M:wdowiec po Katarzynie Miksa, K:domo Politowicz, wdowa po Józefie ...
Rodzice M: Antoni i Katarzyna Cieślak, K: Jan i Marianna Doroba. Uwagi indeksującego: M:wdowiec po Katarzynie Miksa, K:domo Politowicz, wdowa po Józefie ...
- pt 17 sie 2018, 20:27
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Gajewski Politowicz, Luszyn 1890-OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 161
Akt ślubu, Gajewski Politowicz, Luszyn 1890-OK
Dzień dobry. Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Gajewskiego i Marcjanny Politowicz. M, Nr 9, Luszyn 1890. Możliwe miejscowości: Stempów i Marianka. Marcjanna Politowicz jako dwukrotna wdowa mogła używać nazwisk Ślepecka i Polkowska.
https://www.fotosik.pl/zdjecie ...
https://www.fotosik.pl/zdjecie ...