Szanowni Państwo,
nadszedł moment kiedy zostałam zablokowana w dalszych badaniach genealogicznych, mam nadzieje, że będą mi Państwo w stanie pomóc. Czy nie trafił ktoś z Państwa na akta metrykalne przed 1800 rokiem z Parafii Ręczno woj. Łódzkie bądź wiedzą Państwo czy są one gdziekolwiek dostępne ...
Znaleziono 16 wyników
- wt 12 maja 2020, 12:00
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Parafia Ręczno i zmiana nazwiska
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 398
- czw 05 wrz 2019, 14:00
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Fałków, Gnojno, Przedbórz ...
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 891
akt zgonu-Tekla Pluta- Fałków 1873
Zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu dotyczący mojej przodkini
akt poz. 22
https://szukajwarchiwach.pl/48/267/0/-/ ... BaKXFqDD_A
serdecznie dziękuję za pomoc
akt poz. 22
https://szukajwarchiwach.pl/48/267/0/-/ ... BaKXFqDD_A
serdecznie dziękuję za pomoc
- czw 05 wrz 2019, 13:38
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: akt urodzenia- Karol Pluta- Wola 1795
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 119
akt urodzenia- Karol Pluta- Wola 1795
dzień dobry, zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia jednego z moich przodków. Bardzo proszę o pomoc i z góry dziękuję.
6 akt na stronie, treść pod napisem WOLA
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GY1D-G7X?i=37&wc=9R1Y-DPD%3A21713801%2C29563601%2C29568301&cc ...
6 akt na stronie, treść pod napisem WOLA
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GY1D-G7X?i=37&wc=9R1Y-DPD%3A21713801%2C29563601%2C29568301&cc ...
- śr 04 wrz 2019, 18:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Fałków, Gnojno, Przedbórz ...
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 891
akt urodzenia- Wincenty Wawszczyk- 1908 Gnojno
Dzień dobry,
zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka
poz. 89
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_016.jpg
Serdecznie dziękuję!
zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka
poz. 89
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_016.jpg
Serdecznie dziękuję!
- śr 04 wrz 2019, 18:20
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Fałków, Gnojno, Przedbórz ...
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 891
akt zgonu- Kazimierz Wawszczyk- Gnojno 1911-OK
Dzień dobry,
zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego praprapradziadka.
poz. 57
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_099.jpg
z góry bardzo dziękuję
zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego praprapradziadka.
poz. 57
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_099.jpg
z góry bardzo dziękuję
- śr 04 wrz 2019, 15:11
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Fałków, Gnojno, Przedbórz ...
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 891
akt zgonu- Salomea Wawszczyk- 1909 Gnojno-OK
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej prapraprababci.
poz. 86
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_085.jpg
Z góry bardzo dziękuję
poz. 86
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_085.jpg
Z góry bardzo dziękuję
- czw 06 wrz 2018, 13:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Fałków, Gnojno, Przedbórz ...
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 891
akt zgonu- Józef Grzesik- Gnojno 1907
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Józefa Grzesik (akt 121)
Z góry dziękuję.
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_095.jpg
Ola Czermińska
Z góry dziękuję.
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_095.jpg
Ola Czermińska
- pn 03 wrz 2018, 12:23
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Fałków, Gnojno, Przedbórz ...
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 891
akt. mał. Antoni Przygodzki i Marianna Kusiak Taras 1880
Dzień dobry,
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa numer 15 z 1880 roku dotyczącego moich prapradziadków.
https://szukajwarchiwach.pl/48/297/0/-/ ... sI2I_WcoFQ
Ola Czermińska
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa numer 15 z 1880 roku dotyczącego moich prapradziadków.
https://szukajwarchiwach.pl/48/297/0/-/ ... sI2I_WcoFQ
Ola Czermińska
- pn 03 wrz 2018, 12:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Fałków, Gnojno, Przedbórz ...
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 891
akt.ur. Wiktoria Przygodzka- Taras 1887- OK
Szanowni Państwo
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie metryki urodzenia mojej prababci Wiktorii Przygodzkiej ( numer 188)
https://szukajwarchiwach.pl/48/297/0/-/ ... H9sI6EXSLg
Pozdrawiam,
Ola Czermińska
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie metryki urodzenia mojej prababci Wiktorii Przygodzkiej ( numer 188)
https://szukajwarchiwach.pl/48/297/0/-/ ... H9sI6EXSLg
Pozdrawiam,
Ola Czermińska
- ndz 02 wrz 2018, 21:20
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Fałków, Gnojno, Przedbórz ...
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 891
akt małż, Stanisław Michalski i Jadwiga - Fałków 1877-OK
Zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu Stanisława Michalskiego i Jadwigi Stefańskiej ( akt 1)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Ola Czermińska
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Ola Czermińska
- ndz 02 wrz 2018, 20:38
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Fałków, Gnojno, Przedbórz ...
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 891
Akt urodzenia, Antoni Michalski- Fałków 1880- OK
Szanowni Państwo,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Antoniego Michalskiego. (akt 71)
Z góry bardzo serdecznie dziękuję!
Ola Czermińska
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9YP5-9L81?i=14&wc=9R1Y-ZNT%3A21713801%2C29563601%2C29983201&cc=1407440
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Antoniego Michalskiego. (akt 71)
Z góry bardzo serdecznie dziękuję!
Ola Czermińska
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9YP5-9L81?i=14&wc=9R1Y-ZNT%3A21713801%2C29563601%2C29983201&cc=1407440
- czw 30 sie 2018, 06:47
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Fałków, Gnojno, Przedbórz ...
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 891
- śr 29 sie 2018, 20:35
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Fałków, Gnojno, Przedbórz ...
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 891
- pn 27 sie 2018, 14:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Fałków, Gnojno, Przedbórz ...
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 891
Re: Akt małżeństwa,Michał Wawszczyk,Anna Podsiedlik-Gnojno18
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/AP-Kielce/2453_Gnojno_1875-1912-temp/1890_UMZ-1890_s31-temp/_072.jpg
to jest link do obrazu z AM nr 83
zapraszam do opracowania materiału (podzielenia, zmiany nazw plików)
Szanowny Panie,
Niestety nie posiadam jeszcze uprawnień do korespondencji mailowej ...
to jest link do obrazu z AM nr 83
zapraszam do opracowania materiału (podzielenia, zmiany nazw plików)
Szanowny Panie,
Niestety nie posiadam jeszcze uprawnień do korespondencji mailowej ...
- pn 27 sie 2018, 13:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Fałków, Gnojno, Przedbórz ...
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 891
Akt mał.,Michał Wawszczyk,Anna Podsiedlik-Gnojno1890-OK
Szanowni Państwo,
Zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa ( poz.83) swoich pradziadków Michała Wawszczyk i Anny Podsiedlik.
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_072.jpg
Z góry dziękuję,
Ola Czermińska
Zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa ( poz.83) swoich pradziadków Michała Wawszczyk i Anny Podsiedlik.
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... p/_072.jpg
Z góry dziękuję,
Ola Czermińska