Znaleziono 18 wyników

autor: siudeks
śr 19 lis 2025, 20:09
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Marianna Siudek - Biały Kościół 1914 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 70

Akt urodzenia Marianna Siudek - Biały Kościół 1914 - OK

Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Siudek, córki Franciszka Siudka i Marianny Żurek


Zespół: 338 / Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Białym Kościele
Jednostka: 1914 / UMZ-1914
Katalog: Urodzenia
Lata: 1914
Dostępne w skanotece
https://skanoteka.genealodzy.pl ...
autor: siudeks
czw 20 mar 2025, 21:34
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu Zawieja - Ostrów 1880(?)r - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 187

Akt ślubu Zawieja - Ostrów 1880(?)r - OK

Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu ślubu z (chyba) 1880 roku

Możliwe miejsca: Ostrów
Przewidywane osoby: Józef Zawieja, Agnieszka Galbierczyk

Strony aktu:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/3f1a2573e339b56f26bd1dba8c317bebbf1efea1ec20492e0cadf142e600950e

https://www ...
autor: siudeks
ndz 23 lut 2025, 21:32
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu Zawieja - Ostrów 1876 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 94

Akt ślubu Zawieja - Ostrów 1876 OK

Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu ślubu z 1876 roku

Już przetłumaczone tam dane (wg strony basia.famula.pl) to
Joseph Zawieja, parents: Michael Zawieja , Marianna Pietrowska
Marianna Kubiak parents: Jacob Kubiak , Josepha Wawrzyniak ,
Leopold Slowinski
Ernst Tschuschke

Materiał źródłowy ...
autor: siudeks
śr 12 lut 2025, 17:30
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu Andrzej Dolata 1889 w Ostrowie - OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 237

Akt zgonu Andrzej Dolata 1889 w Ostrowie

Nie było to intencjonalne, przepraszam i jeszcze raz proszę o pomoc

https://drive.google.com/file/d/1-6yCES ... sp=sharing

Link poprawiony
autor: siudeks
pn 10 lut 2025, 13:54
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu Andrzej Dolata 1889 w Ostrowie - OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 237

Akt zgonu Andrzej Dolata 1889 w Ostrowie - OK

Proszę uprzejmie o odszyfrowanie zapisu, w szczególności przyczyny zgonu

Dokument:
https://drive.google.com/file/d/1-6yCES8_DI6AVtZqZYQH4AupR3il-Zul/view?usp=sharing

Co udało się odczytać / ustalić:

Murarz Andrzej Dolata lat 52- zgon 17.04.1889 w Ostrowie- ur. Krempa syn Wojciecha i Marii z domu ...
autor: siudeks
czw 30 sty 2025, 21:52
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu Roszka - Ostrów 1911 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 207

Akt ślubu Roszka - Ostrów 1911 - OK

Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu ślubu z 1911 roku

Znane dane:
Paweł Roszka
Agnieszka Gucz
Maria (lub Marianna) Gucz
Ostrów

Skan:
1) https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/4d8a0b44bdd95b985c4543e0ffb10944b85607897ecccf64b9f4f7b684291bf8

2) https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan ...
autor: siudeks
pt 06 gru 2024, 18:48
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Siudek - Biały Kościół 1904 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 85

Dziękuję serdecznie
autor: siudeks
czw 05 gru 2024, 21:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Siudek - Biały Kościół 1904 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 85

Akt ślubu Siudek - Biały Kościół 1904 - OK

Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu małżeństwa

link do dokumentu: https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=2430&se=&sy=1904&kt=2&plik=007-010.jpg&x=0&y=0&zoom=1.5

Widoczne - o ile dobrze widzę - na początku strony, pod numerem 7.

Małżonkowie: Franciszek Siudek, i Marianna Żurek

Z ...
autor: siudeks
wt 12 mar 2024, 18:57
Forum: Genealogia kresowa
Temat: Dziewiętne lub Dziewiętnia Prosze o pomoc w ustaleniu -Kresy
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 7926

Mam zdjęcia i widokówki odnośnie miejscowości, używane formy to:
Adresowane do "Nauczyciel w Dziewiętni, pow. Wilejski, gm, Żodziska"
Oficjalna tablica na szkole: "Publiczna szkoła powszechna w Dziewiętniach"
Odręczny podpis na zdjęciu "Dziewiętnie"
autor: siudeks
pn 11 wrz 2023, 12:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Józef Siudek - OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 198

Akt urodzenia Józef Siudek

Dziękuję

Sławomir Siudek
autor: siudeks
ndz 10 wrz 2023, 14:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Józef Siudek - OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 198

Akt urodzenia Józef Siudek - OK

Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu chrztu

Lokalizacja dokumentu:
https://drive.google.com/open?id=1Papgd ... p=drive_fs

Możliwe miejscowości
Biały Kościół
Wielka Wieś
Czajowice

Nazwiska:
Siudek
Żurek
autor: siudeks
śr 15 cze 2022, 19:27
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Proszę o przetłumaczenie metryki chrztu 1976 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 116

Proszę o przetłumaczenie metryki chrztu 1976 - OK

Zdjęcie:

https://drive.google.com/file/d/1I6l1QW ... sp=sharing

Wiadome informacje:
- Miejscowość Hălăucești, Rumunia
- Dzisiejsza znana nazwa dziecka: Michalina Wokraczka
- Dzisiejsza nazwa rodziców: Wacław Wokraczka, Karolina Gloska

Z góry dziękuję
autor: siudeks
śr 29 gru 2021, 09:46
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Ślubu 26.10.1895 Grodij, Wokracka (druga wersja) - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 98

dziękuję ponownie
autor: siudeks
wt 28 gru 2021, 23:49
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Ślubu 26.10.1895 Grodij, Wokracka (druga wersja) - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 98

Akt Ślubu 26.10.1895 Grodij, Wokracka (druga wersja) - OK

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
-pozycja datowana na: 26.10.1895
- miejscowość: Korolówka
- państwo młodzi: Grodij, Vocrasca

Materiał: http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/301/sygn.%201851/pages/1_301_0_0_1851_0029.htm

Podobne tłumaczenie (z uboższego dokumentu) : https://genealodzy.pl ...
autor: siudeks
wt 28 gru 2021, 09:23
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Ślubu 26.10.1895 - ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 199

Akt Ślubu 26.10.1985

Dziękuję serdecznie

Wyszukiwanie zaawansowane