Znaleziono 175 wyników

autor: aloj42
wt 28 sty 2025, 19:59
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt ur. Valentyna
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 168

Re: akt ur. Valentyna ok

aloj42 pisze:Mogę prosić o tłumaczenie aktu ur. Walentyny 1898 Orzeszkowo

https://media.geni.com/p14/3d/f7/d2/dc/ ... 1738137599

dziękuję bardzo
autor: aloj42
wt 28 sty 2025, 10:21
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt ur. Valentyna
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 95

akt ur. Valentyna

Przepraszam. Już przeniosłam
autor: aloj42
wt 28 sty 2025, 10:21
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt ur. Valentyna
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 168

akt ur. Valentyna

Mogę prosić o tłumaczenie aktu ur. Walentyny 1898 Orzeszkowo

https://media.geni.com/p14/3d/f7/d2/dc/ ... 1738137599

dziękuję bardzo
autor: aloj42
wt 28 sty 2025, 09:13
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt ur. Valentyna
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 95

akt ur. Valentyna

Mogę prosić o tłumaczenie aktu ur. Walentyny 1898 Orzeszkowo

https://media.geni.com/p14/3d/f7/d2/dc/ ... 1738137599

dziękuję bardzo
autor: aloj42
czw 18 sty 2024, 18:05
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt ur. 1752 Kwilcz ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 90

akt ur. 1752 Kwilcz ok

Mogę prosić o tłumaczenie aktu ur. Jan ? ojciec Casmir Talarek 1752 Dąbrowa parafia Kwilcz

https://www.fotosik.pl/zdjecie/f000da64dd6ac5d9

dziękuję serdecznie Jolanta
autor: aloj42
sob 25 lis 2023, 20:12
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt zg Xawery 1885r. ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 111

akt zg Xawery 1885r. ok

Mogę prosić o tłumaczenie aktu zg Xawery Talarek Kwilcz 1885

www.fotosik.pl/zdjecie/3cc295bde605322f

serdecznie dziękuję Jolanta
autor: aloj42
pn 16 paź 2023, 20:40
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Dokument 1760 r. ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 140

Dokument 1760 r. ok

Mogę prosić o tłumaczenie dokumentu. Parafia Kwilcz 1760 Andrzej Mamet i Dorota Śliwianka

www.fotosik.pl/zdjecie/1563a563b951d629

dziękuję serdecznie Jolanta
autor: aloj42
ndz 01 paź 2023, 22:13
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt ślubu 1767 Kwilcz ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 78

akt ślubu 1767 Kwilcz ok

Mogę prosić o tłumaczenie aktu ślubu 1767 Kwilcz. Albert Śliwiński i Magdalena Ostaszewska

www.fotosik.pl/zdjecie/55879ddb5c4e8a2f

serdecznie dziękuję Jolanta
autor: aloj42
ndz 04 cze 2023, 22:15
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: akt ur. Stanisław Kaczmarek 1880
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 206

akt ur. Stanisław Kaczmarek 1880

Mogę prosić o tłumaczenie aktu ur. Stanisława Kaczmaraka rok 1880 Toporów parafia Mierzyce

www.fotosik.pl/zdjecie/beca077839cb247f

z góry dziękuje Jolanta

moderacja (elgra)
Geneteka a prośba o tłumaczenie

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml

https://geneteka.genealodzy.pl ...
autor: aloj42
wt 23 maja 2023, 07:18
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt ślubu 1832 Lutom
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 125

Re: akt ślubu 1832 Lutom

Malrom pisze:proszę przenieść do działu: łacina

Pozdrawiam
Roman M.
przepraszam, pomyliłam
autor: aloj42
wt 23 maja 2023, 07:17
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu 1832 ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 121

Akt ślubu 1832 ok

Mogę prosić o tłumaczenie aktu ślubu Szymon Matuszek i Konstancja.
Lutom 1832r.

www.fotosik.pl/zdjecie/b0c5179878266124

z góry serdecznie dziękuję Jolanta
autor: aloj42
pn 22 maja 2023, 17:34
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt ślubu 1832 Lutom
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 125

akt ślubu 1832 Lutom

Mogę prosić o tłumaczenie aktu ślubu Szymon Matuszek i Konstancja.
Lutom 1832r.

www.fotosik.pl/zdjecie/b0c5179878266124

z góry serdecznie dziękuję Jolanta
autor: aloj42
sob 20 maja 2023, 23:40
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt ślubu 1881 ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 229

akt ślubu 1881 ok

Mogę prosić o tłumaczenie I części aktu ślubu 1881 Lubosz. Michał Norek i Petronela
www.fotosik.pl/zdjecie/fce659d763dce756

serdecznie dziękuję Jolanta
autor: aloj42
ndz 19 mar 2023, 21:09
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt ur Jan 1780 ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 91

akt ur Jan 1780 ok

Proszę o tłumaczenie aktu ur. Jan 1780 Komorowskie Holędry (Lwówek)

www.fotosik.pl/zdjecie/cad9e09ff774a5f8

z góry serdecznie dziękuję Jolanta
autor: aloj42
pt 10 mar 2023, 17:08
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt ślubu 1763 Brodka ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 77

akt ślubu 1763 Brodka ok

Mogę prosić o tłumaczenie aktu ślubu Martinus i Katarzyna rok 1763 Parafia Brody
https://www.fotosik.pl/zdjecie/59a08c11ad6e3760

dziękuję bardzo Jolanta

Wyszukiwanie zaawansowane