Dziękuję bardzo Elu!
To ciekawe, że Józef Kubiński w ciągu miesiąca odmłodniał się o 2 lata, a Jan postarzał się o rok. Chyba wiek oceniali na tzw "oko".
Pozdrowienia Agnieszka
Znaleziono 10 wyników
- czw 08 maja 2014, 21:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Wielka prośba o przetłumaczenie aktów małżeństwa
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 516
- czw 08 maja 2014, 13:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Wielka prośba o przetłumaczenie aktów małżeństwa
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 516
- wt 06 maja 2014, 22:09
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Wielka prośba o przetłumaczenie aktów małżeństwa
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 516
- wt 06 maja 2014, 16:57
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Wielka prośba o przetłumaczenie aktów małżeństwa
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 516
Wielka prośba o przetłumaczenie aktów małżeństwa
Widzę, że nie ma szans na pomoc - czy zrobiłam coś źle?
Pozdrawiam
Agnieszka
Pozdrawiam
Agnieszka
- pn 05 maja 2014, 18:11
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Wielka prośba o przetłumaczenie aktów małżeństwa
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 516
Wielka prośba o przetłumaczenie aktów małżeństwa
Witam!
Proszę o przetłumaczenie aktów małżeństawa . Są to małżeństwa rodzeństw moich bezpośrednich przodkówmoże z nich dowiem się czegoś więcej o przodkach.
Antoni Kubiński i Marianna Jaworowicz 1880/12
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1526d&sy=1880&kt=2&plik=11-14.jpg
Józef ...
Proszę o przetłumaczenie aktów małżeństawa . Są to małżeństwa rodzeństw moich bezpośrednich przodkówmoże z nich dowiem się czegoś więcej o przodkach.
Antoni Kubiński i Marianna Jaworowicz 1880/12
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1526d&sy=1880&kt=2&plik=11-14.jpg
Józef ...
- pt 25 kwie 2014, 22:28
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenia akty urodzenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 224
- śr 23 kwie 2014, 20:45
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z rosyjskiego
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 589
- śr 23 kwie 2014, 20:43
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o tłumaczenia akty urodzenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 224
Prośba o tłumaczenia akty urodzenia
Witam!
Proszę o przetłumaczenie aktów urodzenia być morze moich przodków
Akt urodzenia Wawrzyńca Popłońskiego nr 160/1890
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1663d&sy=1887&kt=1&plik=202-207.jpg
Akt urodzenia Elbiety Popłońskiej nr 160/1890
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php ...
Proszę o przetłumaczenie aktów urodzenia być morze moich przodków
Akt urodzenia Wawrzyńca Popłońskiego nr 160/1890
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1663d&sy=1887&kt=1&plik=202-207.jpg
Akt urodzenia Elbiety Popłońskiej nr 160/1890
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php ...
- czw 17 kwie 2014, 22:26
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z rosyjskiego
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 589
- śr 16 kwie 2014, 22:05
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z rosyjskiego
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 589
Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu z rosyjskiego
Witam!
Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Franciszka Popłońskiego i Eleonory Kubińskiej ( moich pradziadków)Izabelów Nr 43/ 1898r
Zależy mi na jak nawiększej ilości szczegółów miejscowości, nazwisk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1526d&sy=1898&kt=2&plik=42-43.jpg ...
Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Franciszka Popłońskiego i Eleonory Kubińskiej ( moich pradziadków)Izabelów Nr 43/ 1898r
Zależy mi na jak nawiększej ilości szczegółów miejscowości, nazwisk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1526d&sy=1898&kt=2&plik=42-43.jpg ...