Znaleziono 28 wyników

autor: barrom
śr 28 lut 2024, 14:06
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Kielce, Ociesęki, Potok, Szydłów...
Odpowiedzi: 30
Odsłony: 710

AM 11 z 1882, Staszów

Dzień dobry, dziękuję za cenne uwagi. Faktycznie, imiona rodziców chciałam tylko potwierdzić, ale wiek czy miejsce pochodzenia nie jest zindeksowane (chyba, że się mylę?). Dodatkowo nurtuje mnie kwestia imienia, ponieważ w akcie małżeństwa jest przekreślona Eleonora, a poprawione na Aleksandra ...
autor: barrom
śr 28 lut 2024, 10:36
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Kielce, Ociesęki, Potok, Szydłów...
Odpowiedzi: 30
Odsłony: 710

AM 11 z 1882, Staszów

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Aleksandry Wiktorowskiej i Kazimierza Podsiadło, akt 11 z 1882, Staszów
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=144&se=&sy=174&kt=2&plik=10-11.jpg&x=290&y=654&zoom=1
Interesuje mnie wiek Aleksandry, skąd pochodziła i czy jej rodzice to ...
autor: barrom
śr 28 lut 2024, 10:33
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Kielce, Ociesęki, Potok, Szydłów...
Odpowiedzi: 30
Odsłony: 710

AZ, 1892, nr 31, Staszów - OK

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Eleonory Podsiadło z domu Wiktorowska, akt 31, 1892, Staszów.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=144&se=&sy=184&kt=3&plik=029-036.jpg&x=85&y=1004&zoom=1

Głownie interesuje mnie ile miała lat i jaki był jej stan cywilny.
Z góry dziękuję ...
autor: barrom
pt 26 sty 2024, 10:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Kielce, Ociesęki, Potok, Szydłów...
Odpowiedzi: 30
Odsłony: 710

AU, 1903, Stanisława Kulpa, Ociesęki

Dzień dobry, proszę o tłumaczenie aktu urodzenia: Stanisławy Kulpy, córki Józefa i Walerii, rok 1903, akt nr 112, Ociesęki.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,411938,31
Interesuje mnie przede wszystkim informacja o wieku, zawodach rodziców.
Z góry dziękuję
Barbara
autor: barrom
śr 24 sty 2024, 08:16
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Kielce, Ociesęki, Potok, Szydłów...
Odpowiedzi: 30
Odsłony: 710

AM, Gnojno, 1896

Dzień dobry, serdecznie dziękuję za przetłumaczenie. Mam tylko jeszcze pytanie: czy jest tam napisane gdzie mieszkali Józef i Waleria? Bo to byłby dla mnie istotny trop co do dalszych poszukiwań.
Pozdrawiam
Barbara
autor: barrom
wt 23 sty 2024, 11:20
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Kielce, Ociesęki, Potok, Szydłów...
Odpowiedzi: 30
Odsłony: 710

AM, Gnojno, 1896 - OK

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie metryki ślubu
Parafia Gnojno, rok 1896, Józef Kulpa i Waleria Sendzielewska, akt nr 44
Nic więcej nie wiem.

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,396621,59

Z góry dziękuję
Barbara
autor: barrom
wt 02 sty 2024, 09:07
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Kielce, Ociesęki, Potok, Szydłów...
Odpowiedzi: 30
Odsłony: 710

Akt zgonu - 1886, Ociesęki, Magdalena Lubecka-OK

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Magdaleny Lubeckiej, rok 1886, akt 6, parafia Ociesęki
Rodzice prawdopodobnie: Jakub i Magdalena.
Link: https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=5&zs=0092d&se=&sy=1886&kt=3&plik=003-006.jpg&x=1804&y=1657&zoom=1
Pozdrawiam
Barbara
autor: barrom
czw 28 gru 2023, 11:53
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Poszukuję metryk ślubów - Potok (świętokrzyskie)1925-28
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 170

Poszukuję metryk ślubów - Potok (świętokrzyskie)1925-28

Witam, poszukuję metryk ślubów z miejscowości Potok (świętokrzyskie), Życiny z okresu 1925-1928. Szukam ślubu Lubeckiego Jana i Bonarek Józefy. Może coś przeoczyłam, a może ktoś coś zobaczył.
Będę wdzięczna za wskazówki
Barbara
autor: barrom
czw 23 lis 2023, 08:16
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Bardo, świętokrzyskie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 454

Bardo, świętokrzyskie

Dzień dobry, dziękuję za zainteresowanie pytanie. Niestety znam historię o spalonych księgach, ale liczę na jakiś trop...Szczerze przyznam, że czasem mam wrażenie, że może coś pomijam. Dziękuję za wskazówkę. Szukam dalej
Pozdrawiam
Barbara
autor: barrom
śr 22 lis 2023, 11:20
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Bardo, świętokrzyskie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 454

Bardo, świętokrzyskie

Dzień dobry, poszukuję metryk z parafii Bardo (świetokrzyskie) pod wezw. NMP. Interesuje mnie okres od ok. 1850 i nazwiska: Lubecki, Taborski (Tąborski, Tamborski), Bonarek (Bunarek). Mam kompletną lukę w poszukiwaniach...
Będę wdzięczna za jakikolwiek trop.
Pozdrawiam
Barbara Romańska
autor: barrom
czw 01 gru 2022, 13:45
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Funkcja ławnik w 1835 r.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 623

Dziękuję, faktycznie nie zawód a funkcja...
autor: barrom
śr 30 lis 2022, 11:02
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Kielce, Ociesęki, Potok, Szydłów...
Odpowiedzi: 30
Odsłony: 710

Akt ślubu, Potok, Życiny 1884 -OK

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z 1887 r. https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,415736,28
Dotyczy: Franciszek Bunarski i Anna Arendarska, miejscowość Życiny, parafia Potok.
Pozdrawiam
Barbara
autor: barrom
wt 29 lis 2022, 10:20
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Małżeństwa Potok, świętokrzyskie
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 248

Małżeństwa Potok, świętokrzyskie

Dzień dobry, czy są gdzieś dostępne on-line akta małżeństw z Potoka (świętokrzyskie) z okresu 1922-1936? Bo widzę tylko do 1921 roku? Czy też może małżeństwa mieszkańców Potoka z jakichś przyczyn były zawierane w tym okresie w innej parafii?
Pozdrawiam
Barbara
autor: barrom
wt 29 lis 2022, 09:46
Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
Temat: Funkcja ławnik w 1835 r.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 623

Funkcja ławnik w 1835 r.

Dzień dobry, czy ktoś z Państwa posiada może wiedzę, w jaki sposób ktoś mógł zostać ławnikiem, na czym polegała jego rola, itd.?
Mój przodek w akcie zejścia z 1835 roku ma wpisane, że był ławnikiem w mieście Bogoria, był też szewcem należącym do cechu (?). Ciekawa jestem na jakiej zasadzie ktoś ...
autor: barrom
wt 08 lis 2022, 10:13
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Prośba o rozszyfrowanie liczby lat-OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 295

Prośba o rozszyfrowanie liczby lat-OK

Dzień dobry, proszę o odczytanie liczby lat zmarłej Elżbiety Wiktorowskiej (akt. 16), bo nie jestem pewna: 70, 90?
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,381738,17
Z góry bardzo dziękuję
Barbara

Wyszukiwanie zaawansowane