Dobrze, jestem już we właściwym dziale tłumaczeń z języka rosyjskiego.
Prośba do Państwa, który mają chwilę o przetłumaczenie treści aktu urodzenia. Dla ułatwienia podaję jeszcze raz link:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/94a61a2945b16c28
Pozdrawiam, Paweł Palenica.
Znaleziono 21 wyników
- śr 10 kwie 2024, 13:55
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Stefan Korczak - Koniecpol - 1906 - OK
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 289
- śr 10 kwie 2024, 08:55
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Stefan Korczak - Koniecpol - 1906 - OK
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 289
- wt 09 kwie 2024, 16:58
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Stefan Korczak - Koniecpol - 1906 - OK
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 289
- wt 09 kwie 2024, 15:25
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Stefan Korczak - Koniecpol - 1906 - OK
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 289
Akt urodzenia - Stefan Korczak - Koniecpol - 1906 - OK
Dzień dobry. Czy mógłbym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Stefana Korczaka?
Urodził się w parafii Koniecpol w 1906 roku. Skan pochodzi z archiwum Państwowego w Częstochowie nr aktu 7/1906 pochodzący z zespołu archiwalnego nr 8/235 Akta stanu cywilnego Parafii ...
Urodził się w parafii Koniecpol w 1906 roku. Skan pochodzi z archiwum Państwowego w Częstochowie nr aktu 7/1906 pochodzący z zespołu archiwalnego nr 8/235 Akta stanu cywilnego Parafii ...
- pt 27 gru 2019, 20:07
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
- Odpowiedzi: 1960
- Odsłony: 189084
Prośba o pomoc w tłumaczeniu
Dzień dobry.
Prosiłbym o odczytanie listy ze świadczeniami żywnościowymi oraz waluty w jakiej udzielono świadczenia gotówkowego, z tego rewersu karty:
http://grafik-3d.pl/wp-content/uploads/2019/12/fot.-11-Jan-Palenica-kartoteka-rewers.jpg
Być może przyda się również awers do zrozumienia kontekstu ...
Prosiłbym o odczytanie listy ze świadczeniami żywnościowymi oraz waluty w jakiej udzielono świadczenia gotówkowego, z tego rewersu karty:
http://grafik-3d.pl/wp-content/uploads/2019/12/fot.-11-Jan-Palenica-kartoteka-rewers.jpg
Być może przyda się również awers do zrozumienia kontekstu ...
- pt 20 wrz 2019, 16:36
- Forum: Tłumaczenia - ukraiński
- Temat: Prośba o tłumaczenie pisma z Archiwum we Lwowie
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 4810
Prośba o tłumaczenie pisma z Archiwum we Lwowie
Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie pisma z archiwum we Lwowie. Pismo dt. Wsi Sokołowska w cyrkule Brzeżańskim.
http://grafik-3d.pl/wp-content/uploads/2019/09/023.jpg
Proszę o przetłumaczenie pisma z archiwum we Lwowie. Pismo dt. Wsi Sokołowska w cyrkule Brzeżańskim.
http://grafik-3d.pl/wp-content/uploads/2019/09/023.jpg
- ndz 01 wrz 2019, 16:06
- Forum: Książki, Biblioteki
- Temat: Bubak Nazwiska ludności dawnego starostwa nowotarskiego
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 2917
- wt 20 sie 2019, 10:22
- Forum: Książki, Biblioteki
- Temat: Publikacja Gospodarka Galicji 1772-1867 Inwentarz materiałów
- Odpowiedzi: 49
- Odsłony: 11538
publikacja Gospodarka Galicji 1772-1867 Inwentarz materiałów
Dziękuję,
Chodzi mi o Sokołówkę i Sieniawkę. 40km pod Lwowem.
Paweł.
Chodzi mi o Sokołówkę i Sieniawkę. 40km pod Lwowem.
Paweł.
- wt 20 sie 2019, 08:38
- Forum: Książki, Biblioteki
- Temat: Publikacja Gospodarka Galicji 1772-1867 Inwentarz materiałów
- Odpowiedzi: 49
- Odsłony: 11538
publikacja Gospodarka Galicji 1772-1867 Inwentarz materiałów
Dzień dobry.
Czy posiada ktoś publikację "Gospodarka Galicji 1772-1867" tom III i mógłby sprawdzić czy dla Archiwum we Lwowie, fond 186, opis 1 - Komisja Podatków Gruntowych pojawiają się sygnatury poszczególnych miejscowości?
Dziękuję.
Czy posiada ktoś publikację "Gospodarka Galicji 1772-1867" tom III i mógłby sprawdzić czy dla Archiwum we Lwowie, fond 186, opis 1 - Komisja Podatków Gruntowych pojawiają się sygnatury poszczególnych miejscowości?
Dziękuję.
- śr 24 lip 2019, 21:38
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Metryka franciszkańska - zapis przychodów - krajcar
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 562
Metryka franciszkańska - zapis przychodów - krajcar
Dzień dobry. Jestem w trakcie uczenia się metryki franciszkańskiej. Chciałbym przyspieszyć dochodzenie do jednej rzeczy i dlatego zwracam się do Państwa o pomoc.
Chodzi mi o zapis przychodów w summariuszu. Wiem, że używano złotego reńskiego i krajcarów. Ale nie rozumiem skąd w zapisie biorą się ...
Chodzi mi o zapis przychodów w summariuszu. Wiem, że używano złotego reńskiego i krajcarów. Ale nie rozumiem skąd w zapisie biorą się ...
- ndz 16 cze 2019, 14:31
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Spis dusz - parafia Sokołówka - 1774
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 181
Spis dusz - parafia Sokołówka - 1774
Dzień dobry.
Może znajdzie się na forum osoba chętna do przetłumaczenia kilku słów/ zdań ze spisu dusz z Parafii Sokołówka. Pełen spis można znaleźć tutaj:
http://www.skany.przemysl.ap.gov.pl/show.php?zesp=2441&cd=0&ser=80&syg=210
Natomiast po tymi dwoma linkami na zielono zaznaczyłem ...
Może znajdzie się na forum osoba chętna do przetłumaczenia kilku słów/ zdań ze spisu dusz z Parafii Sokołówka. Pełen spis można znaleźć tutaj:
http://www.skany.przemysl.ap.gov.pl/show.php?zesp=2441&cd=0&ser=80&syg=210
Natomiast po tymi dwoma linkami na zielono zaznaczyłem ...
- sob 06 kwie 2019, 10:27
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Tomasz Palenica - urodziny - 1779 - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 130
Tomasz Palenica - urodziny - 1779 - OK
Dzień dobry, zwracam się z prośbą o tłumaczenie metryki urodzin Tomasza Palenica z grudnia 1779 r.
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 9_0071.jpg
Dziękuje i pozdrawiam
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 9_0071.jpg
Dziękuje i pozdrawiam
- sob 06 kwie 2019, 09:51
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Szymon Palenica - Sokołówka - urodziny - 1755 - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 107
Szymon Palenica - Sokołówka - urodziny - 1755 - OK
Dzień dobry prosiłbym o tłumaczenie. Dotyczy Szymona Palenica z października 1755 r.
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 9_0025.htm
Dziękuję, Paweł.
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 9_0025.htm
Dziękuję, Paweł.
- ndz 31 mar 2019, 23:52
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Wincenty Palenica - 1819 - Sieniawka - ślub - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 175
Wincenty Palenica - 1819 - Sieniawka - ślub - OK
Dzień dobry, proszę o tłumaczenie metryki ślubu Wincentego Palenica:
http://grafik-3d.pl/wp-content/uploads/ ... a-1819.png
Dziękuję i pozdrawiam.
http://grafik-3d.pl/wp-content/uploads/ ... a-1819.png
Dziękuję i pozdrawiam.
- wt 26 mar 2019, 23:17
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Maria Kopytko - 1867 - Sieniawa
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 185
Maria Kopytko - 1867 - Sieniawa
Witam,
zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu urodzenia Marii Kopytko:
http://grafik-3d.pl/wp-content/uploads/ ... Piotra.png
zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu urodzenia Marii Kopytko:
http://grafik-3d.pl/wp-content/uploads/ ... Piotra.png