Witam.
Przepraszam za swoje zachowanie, ale dobrze pan ujął, nie mam doświadczenia
w uczestnictwie na forach.
Dziękuję panu Włodzimierzowi za tłumaczenie.
Pozdrawiam obu panów.
Znaleziono 15 wyników
- wt 14 kwie 2020, 13:02
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Jadwiga Cieślak
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 527
- pn 13 kwie 2020, 21:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Jadwiga Cieślak
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 527
Akt urodzenia Jadwiga Cieślak
Myślałam, że jest to forum do tłumaczeń. a nie dyskusji.
- pn 13 kwie 2020, 19:57
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Jadwiga Cieślak
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 527
Akt urodzenia Jadwiga Cieślak
Jeżeli panowie nie przestaną dyskusji będę zmuszona usunąć temat.
Choć zależy mi na tłumaczeniu, nie chcę aby ktoś kłócił się przez moją niewiedzę .
Choć zależy mi na tłumaczeniu, nie chcę aby ktoś kłócił się przez moją niewiedzę .
- ndz 12 kwie 2020, 23:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Jadwiga Cieślak
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 527
Akt urodzenia Jadwiga Cieślak
Dziękuję bardzo za informację. Zrobiłam jak pan napisał, jeżeli widać link proszę o potwierdzenie.
Jeszcze raz bardzo dziękuję i pozdrawiam
Jeszcze raz bardzo dziękuję i pozdrawiam
- ndz 12 kwie 2020, 21:05
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Jadwiga Cieślak
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 527
Akt urodzenia Jadwiga Cieślak
Jadwiga Cieślak komorniki, Krzyworzeka 1906. Ojciec Tomasz, matka Franciszka z domu Piekarek. https://www.fotosik.pl/zdjecie/a410bfa60ff2e2c4
Jeśli link się nie wyświetla to bardzo przepraszam, ale nie znam się zbyt dobrze na komputerach.
Pozdrawiam
Jeśli link się nie wyświetla to bardzo przepraszam, ale nie znam się zbyt dobrze na komputerach.
Pozdrawiam
- ndz 17 lut 2019, 21:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Komorniki, Krzyworzeka, Przybyłów ...
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 698
Akt urodzenia Tomasz Cieślak- Krzyworzeka 1886 OK
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Tomasza Cieślak syna Tomasza i Balbiny ze Skałów nr wpisu 96
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
- ndz 17 lut 2019, 21:26
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Komorniki, Krzyworzeka, Przybyłów ...
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 698
akt urodzenia Franciszki Piekarek 1885 Komorniki OK
Proszę o przetłumaczenie metryki Franciszki Piekarek, córki Józefa i Marianny z Zadwornych urodzonej w 1885
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
- pt 15 lut 2019, 15:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Komorniki, Krzyworzeka, Przybyłów ...
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 698
Akt ślubu Tomasza Cieślak - Balbiny Abramek - Krzyworzeka OK
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z 1886 roku. Balbina Abramek z domu Skała.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
- pt 15 lut 2019, 15:06
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Komorniki, Krzyworzeka, Przybyłów ...
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 698
Akt ślubu Józef Piekarek, Marianna Kokot -Komorniki 1879 OK
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 5
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
- sob 09 lut 2019, 00:16
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Komorniki, Krzyworzeka, Przybyłów ...
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 698
Akt urodzenia Szymala- Przybyłów 1902- OK
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia- Antoni Szymala urodzony w Przybyłowie w 1902 roku, syn Antoniego i Marianny.
Wpis numer 54 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 919&y=1601
Wpis numer 54 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 919&y=1601
- pt 08 lut 2019, 00:52
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Komorniki, Krzyworzeka, Przybyłów ...
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 698
Akt małżeństwa - Krzyworzeka 1906 OK
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Tomasza Cieślak i Franciszki Piekarek z 1906 roku . Numer wpisu 2. http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=522
- śr 06 lut 2019, 12:21
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Komorniki, Krzyworzeka, Przybyłów ...
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 698
Akt zgonu- Komorniki 1911 OK
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu ciotki mojej mamy Reginy Cieślak urodzonej i zmarłej w 1911 roku w Komornikach. http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2072&y=132 numer wpisu 25
- śr 06 lut 2019, 12:16
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Komorniki, Krzyworzeka, Przybyłów ...
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 698
Akt zgonu- Komorniki 1911 OK
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Kazimierza Cieślak z Komornik oraz Marianny Cieślak Z Komornik oboje zmarli w 1911roku. http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1518d&sy=1911&kt=3&plik=28-33.jpg#zoom=1&x=0&y=0 numer aktu 28 i 30, są to dwie osoby na jednym linku.
- pn 04 lut 2019, 00:11
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Komorniki, Krzyworzeka, Przybyłów ...
- Odpowiedzi: 19
- Odsłony: 698
- pt 01 lut 2019, 18:33
- Forum: Tłumaczenia - francuski
- Temat: akt urodzenia szymala- Auvillers Les Forges OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1586
akt urodzenia szymala- Auvillers Les Forges OK
https://imgur.com/a/yJD5WhR Bardzo proszę o przetłumaczenie metryki mojej mamy urodzonej w 1936 roku we Francji w Auvillers Les Forges. Ojciec Antoni Szymala, matka Władysława Cieślak.