Znaleziono 52 wyniki

autor: Toshiro93
ndz 13 gru 2020, 20:44
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o ... Ancestry ... cz.1
Odpowiedzi: 2040
Odsłony: 386862

Prośba o skany z ancestry

Dzień dobry
Mam serdeczną prośbę do kogoś z dostępem do ancestry o przesłanie mi na maila skanów poniższych aktów.
David Tetke i Jacob Tetke linki poniżej:

https://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?indiv=1&dbid=9825&h=7699647&tid=&pid=&queryId=6fb1f8b48f4a0ae3056b094268cb1661&usePUB=true&_phsrc ...
autor: Toshiro93
wt 17 gru 2019, 12:16
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Zofia Poprawa, parafia Osjaków, 1894 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 205

Akt urodzenia, Zofia Poprawa, parafia Osjaków, 1894 OK

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Poprawa pochodzącego z 1894 roku z Osjakowa pod Wieluniem. Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc.
Pozdrawiam serdecznie
Emil

Link do aktu urodzennia Zofii Poprawa:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/1c1effee2406a912
autor: Toshiro93
wt 17 gru 2019, 12:09
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Częstochowa, Radomsko ...
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 2381

Akt ślubu, Marcin Poprawa, parafia Osjaków, 1893

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Marcina Poprawa pochodzącego z 1893 roku z Osjakowa pod Wieluniem. Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc.
Pozdrawiam serdecznie
Emil

Link do aktu ślubu Marcina Poprawa:

https://images89.fotosik.pl/293/402754b2a5e9cb56.jpg
autor: Toshiro93
wt 17 gru 2019, 12:04
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Częstochowa, Radomsko ...
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 2381

Akt ślubu, Ludwik Poprawa, parafia Osjaków, 1883

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Ludwika Poprawa z Katarzyną Karbowiak pochodzącego z 1883 roku z Osjakowa pod Wieluniem. Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc.
Pozdrawiam serdecznie
Emil

Link do aktu ślubu Ludwika Poprawa z Katarzyną Karbowiak:

https://images90.fotosik.pl/294 ...
autor: Toshiro93
pt 06 gru 2019, 17:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Częstochowa, Radomsko ...
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 2381

Akt zgonu, Ludwik Poprawa, parafia Św.Barbary Cz-wa, 1900 OK

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Ludwika Poprawa pochodzącego z 1900 roku z Częstochowy Parafia Świętej Barbary. Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc, bowiem potrzebuję tego tłumaczenia dla mojego wujka, jest on osobą starszą dlatego zadeklarowałem pomoc.
Pozdrawiam serdecznie
Emil ...
autor: Toshiro93
pt 06 gru 2019, 17:26
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Poszukiwanie osoby w metryce rosyjskojęzycznej OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 627

Tak to on :) Dziękuję pięknie Paniom za pomoc, wujek będzie zachwycony, dziękuję jeszcze raz pozdrawiam gorąco :) i oczywiście przekaże dalej ten akt do tłumaczenia na forum.
Pozdrawiam jeszcze raz
Emil
autor: Toshiro93
czw 05 gru 2019, 22:17
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Poszukiwanie osoby w metryce rosyjskojęzycznej OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 627

Poszukiwanie osoby w metryce rosyjskojęzycznej OK

Witam,
potrzebuję pomocy w odszukaniu osoby w metryce.
Chodzi o Ludwika Poprawa zmarłego w 1901 w Częstochowie bądź Osjakowie nie wiem gdzie, dlatego podsyłam dwa linki do dwóch metryk, chciałbym wiedzieć tylko czy znajduje się on na tych metrykach i ewentualnie pod którym numerem. Próbowałem szukać ...
autor: Toshiro93
ndz 17 mar 2019, 13:29
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o ... Ancestry ... cz.1
Odpowiedzi: 2040
Odsłony: 386862

Re: Czy ktoś ma dostęp do ancestry.com

Witam
Bardzo bym prosił kogoś z dostępem na ancestry o sprawdzenie tego rekordu. Konkretnie o podesłanie skanu tego aktu na mojego e-maila: emiltrus@vp.pl
Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję
Emil

https://www.ancestry.com/interactive/60749/45215_srep100%5E076816-00081/65964424?backurl=http%3a ...
autor: Toshiro93
śr 13 mar 2019, 00:30
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Częstochowa, Radomsko ...
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 2381

Akt, par. Radomsko

Witam bardzo bym prosił o przetłumaczenie poniższego aktu z języka rosyjskiego. Dokument pochodzi z Radomska.
Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za ewentualną pomoc
Emil

https://i.imgur.com/RFoCNuo.jpg
autor: Toshiro93
śr 13 mar 2019, 00:26
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.3
Odpowiedzi: 2279
Odsłony: 347593

Re: Prośba o MyHeritage

Bardzo dziękuję za odpowiedź Michale. Naprawdę mi pomogłeś z tymi skanami.
Pozdrawiam serdecznie
Emil
autor: Toshiro93
pn 11 mar 2019, 17:08
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.3
Odpowiedzi: 2279
Odsłony: 347593

Prośba o MyHeritage

Witajcie mam serdeczną prośbę jestem w trakcie tworzenia własnego drzewa genealogicznego mojej rodziny. Na portalu My Heritage natrafiłem na swoich przodków. Chodzi mi konkretnie o skany dokumentów. Niestety nie mam pakietu premium i nie mogę ich pobrać. Dlatego moja prośba aby ktoś z dostępem ...
autor: Toshiro93
śr 27 lut 2019, 09:35
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Częstochowa, Radomsko ...
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 2381

Akt małżeństwa, Karol Tettke,P.Św.Zygmunta,Cz-wa 1885

Dziękuję Elu.
Pozdrawiam
Emil
autor: Toshiro93
śr 27 lut 2019, 08:48
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Częstochowa, Radomsko ...
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 2381

Akt małżeństwa, Karol Tettke,P.Św.Zygmunta,Cz-wa 1885

Dziękuję Elu pięknie za przetłumaczenie aktu. Ten dokument był dla mnie bardzo ważny dzięki niemu potwierdziłem swoje poszukiwania w drzewie genealogicznym okazało się, że mam rację odnośnie jego rodziców i tak dzięki temu moje drzewo genealogiczne zaczyna się od 1765 roku, to już coś. Ogólnie tak ...
autor: Toshiro93
ndz 24 lut 2019, 10:43
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Pytanie odnośnie obywatelstwa Pruskiego XIXw.
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 337

Pytanie odnośnie obywatelstwa Pruskiego XIXw.

Witam
Mam takie dosyć niestandardowe pytanie odnośnie zapisu obywatelstwa w XIXw. Otóż mój prapradziadek Jan Tettke urodził się w Częstochowie w roku 1889, w akcie ślubu z 1914 roku widnieje informacja Jan Tettke poddany pruski, mimo iż urodził się w Rosyjskiej Częstochowie. Jego ojciec Jan Karol ...
autor: Toshiro93
sob 23 lut 2019, 23:49
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Częstochowa, Radomsko ...
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 2381

Akt małżeństwa, Karol Tettke,P.Św.Zygmunta,Cz-wa 1885

Witam
Bardzo bym prosił o przetłumaczenie powyższego aktu ślubu z języka rosyjskiego.
Pochodzi on z Parafii Św. Zygmunta z Częstochowy z roku 1885. Dotyczy ślubu Karola Tettke.
Pozdrawiam Serdecznie i z góry dziękuję za pomoc
Emil Truś

https://images91.fotosik.pl/130/61f3ec6e19810721.jpg

Wyszukiwanie zaawansowane